分而治之 Teile und Herrsche
Explanation
"分而治之"指的是将一个整体分割成若干部分分别管理和统治的策略。这是一种常用的统治方法,通过削弱各个部分的力量,从而更容易控制整体。
„Fēn ér zhì zhī“ bezeichnet eine Strategie, bei der ein Ganzes in mehrere Teile aufgeteilt und separat verwaltet und regiert wird. Dies ist eine häufig verwendete Herrschaftsmethode, die die Stärkung einzelner Teile schwächt und so die Kontrolle über das Ganze erleichtert.
Origin Story
春秋战国时期,诸侯国林立,战争频繁。有一个小国国君,面对强大的邻国,深知自身实力不足以对抗,便决定采用"分而治之"的策略。他暗中资助邻国内部的几个实力派家族,挑拨他们之间的关系,制造矛盾和冲突,使邻国陷入内乱之中。与此同时,这个小国也积极发展自身实力,增强国防力量。最终,邻国因为内乱而衰败,这个小国趁机吞并了一些领土,巩固了自己的地位。这个故事说明,在实力对比悬殊的情况下,运用"分而治之"的策略,往往能够取得意想不到的成功。然而,"分而治之"也并非万能的,它需要智慧和策略的巧妙运用,否则,可能会适得其反。
Während der Zeit der streitenden Reiche in China gab es viele kleine Fürstentümer. Es gab auch viele Kriege. Es gab einen kleinen Herrscher. Er wusste, dass sein Land nicht stark genug war, um gegen ein großes benachbartes Land zu kämpfen. Also beschloss er, die Strategie des „Teile und Herrsche“ zu verwenden. Er unterstützte heimlich einige mächtige Familien im benachbarten Land, um Konflikte und Widersprüche zwischen ihnen zu schaffen. In der Zwischenzeit hat das kleine Land seine eigene militärische Stärke entwickelt. Schließlich wurde das große Nachbarland durch Bürgerkriege geschwächt. Das kleine Land konnte einige Territorien erobern. Diese Geschichte zeigt, dass die Strategie „Teile und Herrsche“ zu unerwarteten Erfolgen führen kann. Aber „Teile und Herrsche“ ist nicht immer erfolgreich. Es erfordert Weisheit und eine gute Strategie. Ansonsten könnte das Gegenteil passieren.
Usage
主要用于政治、军事和管理领域,形容一种策略或方法。
Wird hauptsächlich in den Bereichen Politik, Militär und Management verwendet, um eine Strategie oder Methode zu beschreiben.
Examples
-
秦始皇统一六国,正是运用了‘分而治之’的策略。
Qin Shi Huang tongyi liuguo,zhengshi yunyong le 'fen er zhi zhi' de celue.Gongsi wei le geng hao di guanli,jueding shixing 'fen er zhi zhi' de celue,jiang ye wu fen cheng jige bumeng fenbie guanli
Die Strategie der „Teile und Herrsche“ wurde von Qin Shi Huang verwendet, um die sechs Königreiche zu vereinen.
-
公司为了更好地管理,决定实行‘分而治之’的策略,将业务分成几个部门分别管理。
Um das Unternehmen besser zu verwalten, hat es sich für eine Strategie der „Teile und Herrsche“ entschieden und die Geschäfte auf mehrere Abteilungen aufgeteilt, die separat verwaltet werden.