分而治之 fen er zhi zhi Diviser pour régner

Explanation

"分而治之"指的是将一个整体分割成若干部分分别管理和统治的策略。这是一种常用的统治方法,通过削弱各个部分的力量,从而更容易控制整体。

'Fēn ér zhì zhī' fait référence à une stratégie consistant à diviser un tout en plusieurs parties et à les gérer et à les gouverner séparément. Il s'agit d'une méthode de gouvernance couramment utilisée qui affaiblit la force de chaque partie, facilitant ainsi le contrôle de l'ensemble.

Origin Story

春秋战国时期,诸侯国林立,战争频繁。有一个小国国君,面对强大的邻国,深知自身实力不足以对抗,便决定采用"分而治之"的策略。他暗中资助邻国内部的几个实力派家族,挑拨他们之间的关系,制造矛盾和冲突,使邻国陷入内乱之中。与此同时,这个小国也积极发展自身实力,增强国防力量。最终,邻国因为内乱而衰败,这个小国趁机吞并了一些领土,巩固了自己的地位。这个故事说明,在实力对比悬殊的情况下,运用"分而治之"的策略,往往能够取得意想不到的成功。然而,"分而治之"也并非万能的,它需要智慧和策略的巧妙运用,否则,可能会适得其反。

Chunqiu zhanguo shiqi,zhuhou guo linli,zhanzheng pinfa.You yige xiaoguo junzhu,mian dui qiangda de lingguo,shenzhi zishen shili buzu yi duikang,bian jueding caiyong "fen er zhi zhi" de celue.Ta anzhong ziju lingguo neibu de jige shilipai jiazu,tiaobo tamen zhijian de guanxi,zhizao maodun he chongtu,shi lingguo xianru neiluan zhizhong.Yuci tongshi,zhege xiaoguo ye jiji fazhan zishen shili,zengqiang guofang liliang.Zui zhong,lingguo yinwei neiluan er shuibai,zhege xiaoguo chengji tunbing le yixie lingtu,gonggu le ziji de diwei.Zhege gushi shuoming,zai shili duibi xuanshu de qingkuang xia,yunyong "fen er zhi zhi" de celue,wangwang nenggou qude yixiang bu dao de chenggong.Raner,"fen er zhi zhi" ye bing fei wan neng de,ta xuyao zhihui he celue de qiaomiao yunyong,fouze,keneng hui shide qi fan.

Pendant les périodes des Printemps et Automnes et des Royaumes combattants en Chine, de nombreux États existaient, et les guerres étaient fréquentes. Le souverain d'un petit État, conscient de sa force limitée face à de puissants voisins, décida d'employer la stratégie de « diviser pour régner ». Il finançait secrètement plusieurs familles puissantes au sein de ses États voisins, attisant les conflits et les discordes entre elles, les plongeant dans des luttes intestines. Simultanément, il renforçait les capacités militaires de son propre État. Finalement, les États voisins s'affaiblirent en raison de conflits internes, permettant au petit État de s'emparer de territoires et de consolider sa position. Cette histoire illustre que dans des scénarios de disparité de pouvoir significative, « diviser pour régner » peut produire un succès inattendu. Cependant, son efficacité dépend d'une exécution habile et stratégique, car une mauvaise application peut conduire au résultat opposé.

Usage

主要用于政治、军事和管理领域,形容一种策略或方法。

zhuyaoyongyu zhengzhi,junshi he guanli lingyu,xingrong yizhong celue huo fangfa

Principalement utilisé dans les domaines de la politique, de l'armée et de la gestion, pour décrire une stratégie ou une méthode.

Examples

  • 秦始皇统一六国,正是运用了‘分而治之’的策略。

    Qin Shi Huang tongyi liuguo,zhengshi yunyong le 'fen er zhi zhi' de celue.Gongsi wei le geng hao di guanli,jueding shixing 'fen er zhi zhi' de celue,jiang ye wu fen cheng jige bumeng fenbie guanli

    Qin Shi Huang a unifié les six États en utilisant la stratégie de « diviser pour régner ».

  • 公司为了更好地管理,决定实行‘分而治之’的策略,将业务分成几个部门分别管理。

    Afin de mieux gérer l'entreprise, il a été décidé de mettre en œuvre une stratégie de « diviser pour régner », en divisant ses activités en plusieurs départements gérés séparément.