名正言顺 rechtmäßig und begründet
Explanation
名正言顺,指名义正当,道理也说得通。
Rechtmäßig und gerechtfertigt, bedeutet, dass die Gründe und die Vorgehensweise legitim und logisch sind.
Origin Story
孔子周游列国时,曾来到卫国。卫灵公是个昏君,不理朝政,沉迷酒色。孔子对卫灵公的所作所为十分不满,于是决定离开卫国。临走前,他对弟子们说:“名不正则言不顺,言不顺则事不利。做任何事情,都要名正言顺,才能成功。”后来,卫灵公去世,他的儿子卫出公继位,他认识到自己的错误,希望孔子能回来辅佐他治理国家。他派子路去请孔子,孔子答应了卫出公的邀请,因为他觉得卫出公的请求是名正言顺的,而且也看到了卫国改过自新的希望。孔子回卫国后,凭借自己的智慧和才能,帮助卫出公改革政治,使卫国变得更加繁荣昌盛。这个故事说明,做事要名正言顺,才能得到成功。
Konfuzius reiste durch die verschiedenen Staaten und kam nach Wei. Herzog Ling von Wei war ein schlechter Herrscher, der sich nicht um seine Regierung kümmerte und dem Alkohol und sexuellen Vergnügen frönte. Konfuzius war mit seinem Verhalten sehr unzufrieden und beschloss, Wei zu verlassen. Bevor er ging, sagte er zu seinen Schülern: „Wenn das Recht nicht richtig ist, dann stimmt auch das Argument nicht, und wenn das Argument nicht stimmt, dann sind die Angelegenheiten nicht erfolgreich. Bei allem, was man tut, muss man im Recht stehen, um erfolgreich zu sein.“ Später starb Herzog Ling von Wei, und sein Sohn, Herzog Chu, bestieg den Thron. Er erkannte seine Fehler an und hoffte, dass Konfuzius zurückkommen würde, um ihn bei der Regierung zu unterstützen. Er schickte Zi Lu, um Konfuzius zu bitten, und Konfuzius willigte ein, da er die Bitte von Herzog Chu für legitim hielt und auch die Hoffnung auf eine Reform in Wei sah. Nach seiner Rückkehr nach Wei half Konfuzius Herzog Chu mit seiner Weisheit und seinem Können, die Politik zu reformieren, und machte Wei wohlhabender und blühender. Diese Geschichte zeigt, dass man im Recht sein muss, um erfolgreich zu sein.
Usage
形容事情名义正当,理由充分。
Beschreibt etwas als legitim und berechtigt.
Examples
-
他这次升职是名正言顺的。
tā zhè cì shēng zhí shì míng zhèng yán shùn de
Seine Beförderung war völlig gerechtfertigt.
-
他的行为名正言顺,无可非议。
tā de xíng wéi míng zhèng yán shùn, wú kě fēi yì
Sein Handeln war legitim und unstrittig