妻儿老小 Frau, Kinder und Eltern
Explanation
指父亲、母亲、妻子、儿女等全家人。
Bezeichnet die ganze Familie, einschließlich Vater, Mutter, Ehefrau, Kinder usw.
Origin Story
在一个偏僻的小山村里,住着一户人家,一家老小十多口人,日子过得虽然清贫,却也其乐融融。村里人都说,这家人虽然穷,可他们家和睦相处,从不吵闹,是村里最让人羡慕的一家人。 一家之主老张,是个老实巴交的庄稼汉,一辈子勤勤恳恳,为这个家操碎了心。他妻子王氏,也是个勤劳善良的女人,她总是默默地支持着丈夫,把家里打理得井井有条。他们育有三个子女,大儿子老老实实,在村里教书;二女儿温柔贤惠,嫁给了一个木匠;小儿子从小就聪明伶俐,长大后去了城里做生意。 虽然孩子们都各自成家立业了,但他们依然不忘孝敬父母,逢年过节都会回到村里,与父母一起欢度佳节。一家人围坐在火炉旁,聊着家常,其乐融融的景象,温暖了整个小山村。老张夫妇看着儿孙满堂,脸上露出了欣慰的笑容。 在那个年代,这户人家虽然只是平凡的一家人,但他们身上体现出的勤劳、善良、和睦以及孝敬父母的美德,却深深地感染着周围的人们,也成为小山村里一段流传至今的美好故事。
In einem abgelegenen Bergdorf lebte eine Familie mit mehr als zehn Mitgliedern. Obwohl sie arm waren, lebten sie in Harmonie. Die Dorfbewohner bewunderten sie für ihre Harmonie und ihr friedliches Zusammenleben. Das Familienoberhaupt, Lao Zhang, war ein ehrlicher und fleißiger Bauer, der sein ganzes Leben lang für seine Familie sorgte. Seine Frau, Wang Shi, war eine fleißige und freundliche Frau, die ihren Mann immer unterstützte und den Haushalt perfekt führte. Sie hatten drei Kinder: ein Sohn, der Lehrer im Dorf war, eine Tochter, die einen Tischler heiratete, und ein jüngerer Sohn, der in die Stadt zog und erfolgreich im Geschäft wurde. Obwohl die Kinder ihre eigenen Familien gründeten, blieben sie ihren Eltern verbunden und besuchten sie zu Festtagen. Die Familie saß zusammen am Kamin, unterhielt sich und genoss die Zeit miteinander. Lao Zhang und seine Frau waren zufrieden mit ihren Kindern und Enkelkindern. Obwohl diese Familie in dieser Zeit einfach war, haben ihre Fleiß, Freundlichkeit, Harmonie und ihre Achtung vor ihren Eltern die Menschen in der Umgebung beeinflusst. Ihre Geschichte wird im Bergdorf bis heute weiter erzählt.
Usage
常用来指代家庭成员,强调家庭的整体性。
Wird oft verwendet, um Familienmitglieder zu bezeichnen und die Ganzheit der Familie hervorzuheben.
Examples
-
李明一家老小都去旅游了。
lǐ míng yī jiā lǎo xiǎo dōu qù lǚ yóu le
Li Mings ganze Familie ist verreist.
-
他把妻儿老小都接到城里来了。
tā bǎ qī ér lǎo xiǎo dōu jiē dào chéng lǐ lái le
Er hat seine Frau, Kinder und Eltern in die Stadt gebracht.
-
为了妻儿老小,他不得不努力工作。
wèi le qī ér lǎo xiǎo, tā bù děi bù nǔ lì gōng zuò
Für seine Frau, Kinder und Eltern muss er hart arbeiten.