字里行间 Zwischen den Zeilen
Explanation
字里行间指的是文章中含蓄表达的思想感情,并非直接叙述,而是通过文字的整体氛围来传达。它需要读者仔细体会才能领悟其中的深意。
Zwischen den Zeilen bedeutet, dass die Gedanken und Gefühle in einem Text implizit ausgedrückt werden, nicht direkt erklärt werden, sondern durch die gesamte Atmosphäre des Textes vermittelt werden. Es erfordert ein sorgfältiges Lesen des Lesers, um die tiefere Bedeutung zu verstehen.
Origin Story
一位老教授写了一封信给他的学生,信中没有直接表达他对学生的失望,但却字里行间都流露出深深的担忧。他并没有指责学生的错误,而是委婉地提醒学生要脚踏实地,认真学习,不要好高骛远。学生读完信后,沉默良久,终于明白了老师的苦心。他意识到自己之前的行为确实存在问题,决心痛改前非,认真学习,不辜负老师的期望。这封信虽然没有激烈的言辞,但却通过字里行间传达了老师的关爱与期望,让学生深受感动。
Ein alter Professor schrieb einen Brief an seinen Studenten, in dem er seine Enttäuschung nicht direkt ausdrückte, aber zwischen den Zeilen eine tiefe Besorgnis zum Ausdruck brachte. Er tadelte die Fehler des Schülers nicht, sondern erinnerte ihn sanft daran, bodenständig zu sein, fleißig zu lernen und keine zu hohen Ziele zu haben. Nachdem der Schüler den Brief gelesen hatte, schwieg er lange Zeit, bis er endlich das aufrichtige Herz des Lehrers verstand. Er erkannte, dass sein früheres Verhalten tatsächlich fehlerhaft war, und beschloss, sich zu ändern, fleißig zu lernen und die Erwartungen des Lehrers nicht zu enttäuschen. Dieser Brief enthielt zwar keine starken Worte, vermittelte aber zwischen den Zeilen die Fürsorge und die Erwartungen des Lehrers, so dass der Schüler sehr bewegt war.
Usage
主要用于形容文章、书信等文字作品中含蓄表达的思想感情。
Es wird hauptsächlich verwendet, um die implizit ausgedrückten Gedanken und Gefühle in schriftlichen Werken wie Artikeln und Briefen zu beschreiben.
Examples
-
这篇小说字里行间都流露出作者对家乡的热爱。
zhè piān xiǎoshuō zì lǐ háng jiān dōu liú lù chū zuò zhě duì jiā xiāng de rè'ài。
Der Roman strahlt zwischen den Zeilen die Liebe des Autors zu seiner Heimat aus.
-
他的信中字里行间都透露出一种焦虑不安的情绪。
tā de xìn zhōng zì lǐ háng jiān dōu tòu lù chū yī zhǒng jiāolǜ bù'ān de qíngxù
Seine Briefe verraten zwischen den Zeilen eine ängstliche und unruhige Stimmung.