字里行间 행간
Explanation
字里行间指的是文章中含蓄表达的思想感情,并非直接叙述,而是通过文字的整体氛围来传达。它需要读者仔细体会才能领悟其中的深意。
글자와 글자 사이(행간)는 글에 함축적으로 표현된 사상 감정을 가리키며, 직접적인 서술이 아니라 글 전체의 분위기를 통해 전달되는 것입니다. 깊은 의미를 이해하려면 독자가 주의 깊게 음미해야 합니다.
Origin Story
一位老教授写了一封信给他的学生,信中没有直接表达他对学生的失望,但却字里行间都流露出深深的担忧。他并没有指责学生的错误,而是委婉地提醒学生要脚踏实地,认真学习,不要好高骛远。学生读完信后,沉默良久,终于明白了老师的苦心。他意识到自己之前的行为确实存在问题,决心痛改前非,认真学习,不辜负老师的期望。这封信虽然没有激烈的言辞,但却通过字里行间传达了老师的关爱与期望,让学生深受感动。
한 노교수가 제자에게 편지를 썼습니다. 편지에서 제자에 대한 실망을 직접적으로 표현하지는 않았지만, 행간에서는 깊은 걱정이 느껴졌습니다. 교수는 제자의 잘못을 비난하기보다는, 차분하게 착실하게 공부하고, 지나친 욕심을 부리지 말라고 당부했습니다. 제자는 편지를 다 읽고 나서 오랫동안 침묵하다가, 마침내 스승의 정성을 이해했습니다. 그는 자신의 이전 행동에 문제가 있었음을 깨닫고, 마음을 고쳐먹고 열심히 공부해서 스승의 기대를 저버리지 않겠다고 결심했습니다. 이 편지는 거친 말투는 없었지만, 행간에서 스승의 애정과 기대가 전해져 제자는 깊이 감동했습니다.
Usage
主要用于形容文章、书信等文字作品中含蓄表达的思想感情。
주로 기사나 편지와 같은 문어 작품에서 암시적으로 표현된 생각과 감정을 설명하는 데 사용됩니다.
Examples
-
这篇小说字里行间都流露出作者对家乡的热爱。
zhè piān xiǎoshuō zì lǐ háng jiān dōu liú lù chū zuò zhě duì jiā xiāng de rè'ài。
이 소설은 글 속에서 작가의 고향에 대한 애정이 드러난다.
-
他的信中字里行间都透露出一种焦虑不安的情绪。
tā de xìn zhōng zì lǐ háng jiān dōu tòu lù chū yī zhǒng jiāolǜ bù'ān de qíngxù
그의 편지에서는 불안하고 초조한 감정이 느껴진다.