字里行间 tra le righe
Explanation
字里行间指的是文章中含蓄表达的思想感情,并非直接叙述,而是通过文字的整体氛围来传达。它需要读者仔细体会才能领悟其中的深意。
Tra le righe si riferisce all'espressione implicita di pensieri ed emozioni in un articolo, non alla narrazione diretta, ma veicolata attraverso l'atmosfera generale del testo. Richiede una comprensione attenta da parte del lettore per cogliere il significato più profondo.
Origin Story
一位老教授写了一封信给他的学生,信中没有直接表达他对学生的失望,但却字里行间都流露出深深的担忧。他并没有指责学生的错误,而是委婉地提醒学生要脚踏实地,认真学习,不要好高骛远。学生读完信后,沉默良久,终于明白了老师的苦心。他意识到自己之前的行为确实存在问题,决心痛改前非,认真学习,不辜负老师的期望。这封信虽然没有激烈的言辞,但却通过字里行间传达了老师的关爱与期望,让学生深受感动。
Un vecchio professore scrisse una lettera al suo studente, in cui non espresse direttamente la sua delusione per lo studente, ma tra le righe traspare una profonda preoccupazione. Non criticò gli errori dello studente, ma lo ammonì gentilmente a essere concreto, a studiare seriamente e a non essere troppo ambizioso. Dopo aver letto la lettera, lo studente rimase in silenzio a lungo, capendo finalmente lo sforzo del professore. Si rese conto che il suo comportamento precedente aveva effettivamente dei problemi e decise di pentirsi, studiare seriamente e non deludere le aspettative del professore. Anche se la lettera non conteneva parole dure, tra le righe traspareva l'affetto e le aspettative del professore, che ha profondamente commosso lo studente.
Usage
主要用于形容文章、书信等文字作品中含蓄表达的思想感情。
È principalmente usato per descrivere l'espressione implicita di pensieri ed emozioni in opere scritte come articoli e lettere.
Examples
-
这篇小说字里行间都流露出作者对家乡的热爱。
zhè piān xiǎoshuō zì lǐ háng jiān dōu liú lù chū zuò zhě duì jiā xiāng de rè'ài。
Questo romanzo rivela, tra le righe, l'amore dell'autore per la sua città natale.
-
他的信中字里行间都透露出一种焦虑不安的情绪。
tā de xìn zhōng zì lǐ háng jiān dōu tòu lù chū yī zhǒng jiāolǜ bù'ān de qíngxù
Dalle sue lettere traspare, tra le righe, uno stato d'animo di ansia e inquietudine.