山清水秀 Shān Qīng Shuǐ Xiù Malerisch und idyllisch

Explanation

形容风景优美,山水秀丽。

Beschreibt eine wunderschöne Landschaft mit klarem Wasser und malerischen Bergen.

Origin Story

传说在古代,有一位名叫王子的书生,他从小就喜欢山水风景。有一天,他听说一个名叫桃花源的地方风景秀丽,便决定去那里游玩。他沿着一条小路走了很久,终于来到了一片山清水秀的地方。这里群山环绕,溪水潺潺,花草繁茂,空气清新。王子被这美丽的景色深深吸引,便在这里住下了。他每天在山间散步,在溪边钓鱼,在花丛中赏花,日子过得十分悠闲。他在这里结识了许多朋友,也感受到了乡村生活的淳朴。后来,王子离开了桃花源,回到了家乡。但他始终忘不了那山清水秀的地方,也忘不了在那里度过的美好时光。

chuán shuō zài gǔ dài, yǒu yī wèi míng jiào wáng zǐ de shū shēng, tā cóng xiǎo jiù xǐ huan shān shuǐ fēng jǐng. yǒu yī tiān, tā tīng shuō yī gè míng jiào táo huā yuán de dì fāng fēng jǐng xiù lì, biàn jué dìng qù nà lǐ yóu wán. tā yán zhēo yī tiáo xiǎo lù zǒu le hěn jiǔ, zhōng yú lái dào le yī piàn shān qīng shuǐ xiù de dì fāng. zhè lǐ qún shān huán rào, xī shuǐ chán chán, huā cǎo fán mào, kōng qì qīng xīn. wáng zǐ bèi zhè měi lì de jǐng sè shēn shēn xī yǐn, biàn zài zhè lǐ zhù xià le. tā měi tiān zài shān jiān sàn bù, zài xī biān diào yú, zài huā cóng zhōng shǎng huā, rì zi guò de shí fēn yōu xián. tā zài zhè lǐ jié shí le xǔ duō péng you, yě gǎn shòu dào le xiāng cūn shēng huó de chún pǔ. hòu lái, wáng zǐ lí kāi le táo huā yuán, huí dào le jiā xiāng. dàn tā shǐ zhōng wàng bù liǎo nà shān qīng shuǐ xiù de dì fāng, yě wàng bù liǎo zài nà lǐ dù guò de měi hǎo shí guāng.

In der Antike, so erzählt man sich, lebte ein Gelehrter namens Prinz, der schon von klein auf eine Leidenschaft für die Natur hatte. Eines Tages hörte er von einem Ort namens „Pfirsichblütenparadies“, der für seine Schönheit bekannt war, und beschloss, dorthin zu reisen. Nach einer langen Wanderung auf einem schmalen Pfad gelangte er schließlich an einen Ort, an dem Berge und Wasser in einer malerischen Harmonie vereint waren. Die Berge umschlossen ihn, ein Bach plätscherte sanft, Blumen und Pflanzen gediehen in Fülle, die Luft war frisch und rein. Prinz war von der Schönheit des Ortes so gefesselt, dass er beschloss, dort zu bleiben. Jeden Tag wanderte er durch die Berge, angelte am Bach, bewunderte die Blumen in den Wiesen und genoss die Ruhe und Gelassenheit. Er lernte dort viele Freunde kennen und erlebte die Einfachheit des Landlebens. Schließlich verließ Prinz das „Pfirsichblütenparadies“ und kehrte in seine Heimat zurück. Doch er vergaß den malerischen Ort und die schöne Zeit, die er dort verbracht hatte, nie wieder.

Usage

用于描写风景优美的地方,也可以用来比喻美好的环境。

yòng yú miáo xiě fēng jǐng yōu měi de dì fāng, yě kě yǐ yòng lái bǐ yù měi hǎo de huán jìng.

Wird verwendet, um einen Ort mit wunderschöner Landschaft zu beschreiben, kann aber auch als Metapher für eine schöne Umgebung verwendet werden.

Examples

  • 他所描绘的家乡山清水秀,令人神往。

    tā suǒ miáo huì de jiā xiāng shān qīng shuǐ xiù, lìng rén shén wǎng.

    Seine Heimatstadt, die er beschreibt, ist malerisch und idyllisch, und man sehnt sich danach.

  • 漓江水清澈见底,两岸山清水秀,景色宜人。

    lí jiāng shuǐ qīng chè jiàn dǐ, liǎng àn shān qīng shuǐ xiù, jǐng sè yí rén.

    Das Wasser des Li-Flusses ist glasklar, die Ufer sind malerisch und idyllisch, die Landschaft ist angenehm.