山清水秀 горы и чистая вода
Explanation
形容风景优美,山水秀丽。
Описывает красивый пейзаж с чистой водой и живописными горами.
Origin Story
传说在古代,有一位名叫王子的书生,他从小就喜欢山水风景。有一天,他听说一个名叫桃花源的地方风景秀丽,便决定去那里游玩。他沿着一条小路走了很久,终于来到了一片山清水秀的地方。这里群山环绕,溪水潺潺,花草繁茂,空气清新。王子被这美丽的景色深深吸引,便在这里住下了。他每天在山间散步,在溪边钓鱼,在花丛中赏花,日子过得十分悠闲。他在这里结识了许多朋友,也感受到了乡村生活的淳朴。后来,王子离开了桃花源,回到了家乡。但他始终忘不了那山清水秀的地方,也忘不了在那里度过的美好时光。
Говорят, что в древние времена жил ученый по имени Принц, который с детства любил горные и речные пейзажи. Однажды он услышал о месте, называемом Персиковым Цветочным Источником, которое славилось своей живописной красотой. Он решил отправиться туда в путешествие. Он долго шел по узкой тропинке и, наконец, добрался до живописного места с горами и водой. Здесь его окружали горы, протекала река, цвели цветы и росли растения, воздух был свежим. Принц был настолько очарован красотой этого места, что решил остаться там. Он каждый день гулял по горам, ловил рыбу на берегу реки, любовался цветами в садах, и его жизнь была очень спокойной. Он завел здесь много друзей и также почувствовал простоту деревенской жизни. Позже Принц покинул Персиковый Цветочным Источник и вернулся в родной город. Но он никогда не забыл это живописное место и прекрасные времена, проведенные там.
Usage
用于描写风景优美的地方,也可以用来比喻美好的环境。
Используется для описания места с красивыми пейзажами, также может использоваться как метафора красивой среды.
Examples
-
他所描绘的家乡山清水秀,令人神往。
tā suǒ miáo huì de jiā xiāng shān qīng shuǐ xiù, lìng rén shén wǎng.
Родной город, который он описал, живописен и красив, заставляя людей тосковать по нему.
-
漓江水清澈见底,两岸山清水秀,景色宜人。
lí jiāng shuǐ qīng chè jiàn dǐ, liǎng àn shān qīng shuǐ xiù, jǐng sè yí rén.
Вода реки Ли кристально чистая, по берегам живописные горы и прозрачная вода, пейзажи приятны.