座无虚席 voller Saal
Explanation
形容人很多,没有空座。常用于描述会议、演出、比赛等场合的盛况。
Es beschreibt eine Situation, in der viele Leute anwesend sind und alle Plätze besetzt sind. Oftmals verwendet, um das lebhafte Geschehen bei Versammlungen, Aufführungen oder Wettbewerben zu schildern.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城内有一位名扬天下的琵琶大师,名叫李飘。每当他演奏时,必定座无虚席,就连皇宫里的达官贵人们都慕名而来,只为一睹大师的风采。这天,李飘应邀在一家富丽堂皇的酒楼演奏。酒楼老板为了吸引更多顾客,早早地就将酒楼打扫得干干净净,还摆上了许多珍馐佳肴,只等宾客到来。果不其然,天还没黑,酒楼里就已经座无虚席,人们屏息凝神,等待着大师的演奏。李飘身着华丽的丝绸衣裳,款款走上台来,他轻抚琴弦,一曲《霓裳羽衣曲》便缓缓流淌而出,如泣如诉,如歌如泣,令人沉醉。台上的人如痴如醉,台下的人更是听得如痴如醉,酒楼的气氛达到了高潮。一曲终了,掌声雷动,经久不息。酒楼老板喜笑颜开,这场演出不仅让他赚得盆满钵满,更让他体会到成功的喜悦。
Im alten China, in der Tang-Dynastie, gab es einen berühmten Lautenspieler namens Li Piao. Jedes Mal, wenn er spielte, war der Saal voll besetzt, und sogar die Würdenträger des Kaiserpalastes kamen, um ihn aufzutreten zu sehen. Eines Tages wurde Li Piao zu einem Auftritt in einem prächtigen Restaurant eingeladen. Der Besitzer des Restaurants bereitete alles sorgfältig vor, um möglichst viele Kunden anzuziehen. Der Saal war schon vor Einbruch der Dunkelheit voll besetzt, und die Leute warteten gespannt auf das Konzert. Li Piao, in prächtigen Seidenkleidern gekleidet, betrat die Bühne und spielte ein wunderschönes Konzert. Die Gäste waren von seiner Musik gefesselt, und die Stimmung im Restaurant war ausgezeichnet. Am Ende des Konzerts brandete stürmischer Beifall auf. Der Besitzer war überglücklich: Der Auftritt war nicht nur finanziell ein Erfolg, sondern auch ein großes Vergnügen für ihn.
Usage
用于形容场面盛大,人很多,座无虚席。
Wird verwendet, um eine große und lebhafte Veranstaltung zu beschreiben, bei der alle Sitzplätze besetzt sind.
Examples
-
报告厅座无虚席,可见此次讲座深受大家欢迎。
baogaoting zuowuxuxi, keniancici jiangzuo shenshou dajia huanying.
Der Vortragssaal war bis auf den letzten Platz besetzt, was die große Popularität des Vortrags zeigt.
-
音乐会座无虚席,气氛热烈。
yinyuehui zuowuxuxi, qifen reliè.
Das Konzert war ausverkauft, die Stimmung war ausgelassen.