济济一堂 Zahlreiche Talente vereint
Explanation
济济一堂,形容许多有才能的人聚集在一起。
济济一堂 beschreibt eine Versammlung vieler talentierter Menschen.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因为才华横溢,名扬天下。一日,他受邀参加一位权贵家的宴会。宴会上,宾客满座,济济一堂。文人墨客、达官显贵,汇聚一堂,谈笑风生。李白兴致勃勃,挥毫泼墨,写下了一首首气势磅礴的诗篇,博得了满堂喝彩。这场宴会,可谓是盛况空前,人才荟萃,堪称济济一堂的典范。此后,“济济一堂”便用来形容很多有才能的人聚集在一起的盛况。
In der Tang-Dynastie wurde ein Dichter namens Li Bai wegen seines außergewöhnlichen Talents weltberühmt. Eines Tages wurde er zu einem Bankett bei einem einflussreichen Adligen eingeladen. Dort waren zahlreiche Gäste versammelt, darunter Gelehrte, Künstler und hochrangige Beamte. Li Bai war in bester Stimmung und verfasste vor Ort mehrere kraftvolle Gedichte, die mit großem Beifall aufgenommen wurden. Dieses Bankett war ein beispielloser Erfolg, ein Treffen von außergewöhnlichen Talenten – ein Paradebeispiel für "济济一堂". Seitdem wird dieser Ausdruck verwendet, um eine Versammlung vieler talentierter Menschen zu beschreiben.
Usage
用于形容许多有才能的人聚集在一起的盛况。
Wird verwendet, um eine große Versammlung talentierter Menschen zu beschreiben.
Examples
-
会议室里济济一堂,都是各行各业的精英人士。
huiyishi li jijii yitang, dou shi gexinggeye de jingying renshi.
Im Konferenzraum saßen zahlreiche Experten aus verschiedenen Branchen zusammen.
-
今天公司年会上,济济一堂,热闹非凡。
jintian gongsi nianhuishang, jijii yitang, renao feifan.
Auf der diesjährigen Firmenweihnachtsfeier waren alle Mitarbeiter vereint und es herrschte eine ausgelassene Stimmung..