济济一堂 Многие талантливые люди собрались вместе
Explanation
济济一堂,形容许多有才能的人聚集在一起。
济济一堂 описывает собрание многих талантливых людей.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因为才华横溢,名扬天下。一日,他受邀参加一位权贵家的宴会。宴会上,宾客满座,济济一堂。文人墨客、达官显贵,汇聚一堂,谈笑风生。李白兴致勃勃,挥毫泼墨,写下了一首首气势磅礴的诗篇,博得了满堂喝彩。这场宴会,可谓是盛况空前,人才荟萃,堪称济济一堂的典范。此后,“济济一堂”便用来形容很多有才能的人聚集在一起的盛况。
Во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, чьи выдающиеся таланты принесли ему известность во всем мире. Однажды его пригласили на банкет в дом влиятельного вельможи. Банкетный зал был полон гостей; ученые, художники и высокопоставленные чиновники собрались вместе, болтая и весело смеясь. Ли Бай, полный вдохновения, написал несколько великолепных стихотворений, завоевав аплодисменты всех присутствующих. Этот банкет был беспрецедентным событием, собранием самых талантливых людей, которое считается примером поистине грандиозной встречи и идеальной иллюстрацией "jǐ jǐ yī táng". С тех пор это выражение используется для описания собрания многих талантливых людей.
Usage
用于形容许多有才能的人聚集在一起的盛况。
Используется для описания грандиозного собрания многих талантливых людей.
Examples
-
会议室里济济一堂,都是各行各业的精英人士。
huiyishi li jijii yitang, dou shi gexinggeye de jingying renshi.
В конференц-зале собрались талантливые люди из разных областей.
-
今天公司年会上,济济一堂,热闹非凡。
jintian gongsi nianhuishang, jijii yitang, renao feifan.
На сегодняшнем корпоративном мероприятии собралось много людей, царила оживленная и захватывающая атмосфера.