群贤毕集 qún xián bì jí Собрание талантливых людей

Explanation

指许多有才能的人聚集在一起。形容人才众多,盛况空前。

Описывает собрание многих талантливых людей. Описывает большое количество талантливых людей и беспрецедентное грандиозное событие.

Origin Story

话说唐朝贞观年间,唐太宗李世民励精图治,广纳贤才,使得朝中人才济济。一日,太宗在宫中设宴,邀请群臣共同庆祝丰收。殿前广场上张灯结彩,热闹非凡。文武百官,以及众多文人墨客,纷纷前来赴宴。有精通天文地理的,有运筹帷幄的,有能言善辩的,还有精通诗词歌赋的……真是群贤毕集,百家争鸣,好一派盛世景象!宴席上,太宗与众臣畅所欲言,谈笑风生。他欣赏着臣子们各显其能,也感受着国家的欣欣向荣。觥筹交错间,太宗不禁感慨万千:得天下英才而辅助之,我大唐盛世,指日可待!

huashuo tangchao zhengguan nianjian, tang taizong li shimin lijingtutu, guangna xiancai, shide chaozhong rencai jijiji. yiri, taizong zai gongzhong sheyan, yaoqing quncheng gongtong qingzhu fengshou. dianqian guangchang shang zhangdeng jiecai, renao feifan. wenwu baiguan, yiji zhongduo wenren moke, fenfen qianlai fuyan. you jingtong tianwengeoli de, you yunchou weiwo de, you nengyanshanbian de, haiyou jingtong shici gefu de……zhen shi qunxian bijiji, baijia zhengming, hao yi pai shengshi jingxiang! yanxi shang, taizong yu zhongchen changsuo yuyan, tanxiaofengsheng. ta xinshangzhe chenzi men gexian qineng, ye ganshouzhe guojia de xinxinxiangrong. gongchou jiaocuo jian, taizong bujin gangkai wankian: de tianxia yingcai er fuzhu zhi, wo datang shengshi, zhiri ke dai!

Говорят, что в годы Чжэнгуан династии Тан император Тайцзун Ли Шиминь усердно правил и собрал много талантливых людей, что привело к процветанию империи. Однажды Тайцзун устроил пир во дворце, чтобы отпраздновать богатый урожай со своими министрами. Площадь перед дворцом была ярко освещена и украшена; это был праздничный случай. Чиновники двора, а также многие писатели и ученые присутствовали на пиру. Были те, кто хорошо разбирался в астрономии и географии, те, кто были искусны в стратегическом планировании, красноречивые ораторы и те, кто были искусны в поэзии и песнях ... Это было действительно собрание талантливых людей, сто школ мысли соревнующихся, представляющих великолепную сцену процветающей эпохи! На пиру Тайцзун и его министры свободно говорили и весело смеялись. Он оценил министров, демонстрирующих свои способности, и почувствовал процветание страны. Среди тостов и веселья Тайцзун не мог не почувствовать эмоций: с помощью стольких талантливых людей в стране процветающая династия Тан неизбежна!

Usage

用于形容许多贤才聚集在一起的盛况。

yongyu xingrong xieduo xiancai juji zaiyiqi de shenghuang.

Используется для описания случая, когда собираются вместе многие талантливые люди.

Examples

  • 这次会议群贤毕集,专家学者济济一堂。

    zheci huiyi qunxian bijiji, zhuanjia xuezhe jijii yitang.

    На этой встрече собралось много талантливых людей.

  • 公司年会上,群贤毕集,热闹非凡。

    gongsi nianhuishang, qunxian bijiji, renao feifan

    На ежегодном собрании компании собралось много талантливых людей, атмосфера была очень оживлённой.