急风骤雨 Stürmischer Regen
Explanation
形容风雨来势猛烈,也比喻事情发展迅速而激烈。
beschreibt einen heftigen Wind und Regen, aber auch die rasche und heftige Entwicklung von Ereignissen.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正乘船游览长江。一天,风云突变,原本晴朗的天空骤然阴沉下来,乌云密布,电闪雷鸣。转眼间,狂风大作,江面波涛汹涌,急风骤雨倾泻而下。李白被这突如其来的景象惊呆了,但他并未害怕,反而兴奋起来。他立刻拿出笔墨纸砚,在船舱里挥毫泼墨,写下了一首气势磅礴的诗篇。这首诗,便是千古名篇《夜雨寄北》。诗中,他借景抒情,表达了对友人的思念之情。这场急风骤雨,不仅没有阻碍李白的创作,反而激发了他的灵感,成就了一段佳话。
Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein Dichter namens Li Bai den Jangtsekiang bereiste. Eines Tages schlug das Wetter um, der einst klare Himmel verdunkelte sich plötzlich, dunkle Wolken zogen auf, Blitze zuckten und Donner grollten. Im Nu tobte ein Sturm, die Wasseroberfläche des Flusses war von aufgewühlten Wellen bedeckt, und ein heftiger Wind und Regen ergoss sich. Li Bai war von dem plötzlichen Anblick verblüfft, aber er hatte keine Angst, sondern war aufgeregt. Sofort holte er Pinsel, Tinte, Papier und Tuschkasten heraus und schrieb in der Kajüte mit großem Schwung ein imposantes Gedicht. Dieses Gedicht ist das berühmte Meisterwerk „Nachtregen, geschickt nach Norden“. Darin drückt er mit Hilfe der Landschaft seine Sehnsucht nach seinem Freund aus. Dieser heftige Wind und Regen hinderte Li Bais Schaffen nicht nur nicht, sondern beflügelte seine Inspiration und führte zu einer schönen Geschichte.
Usage
多用于描写天气或比喻事物变化迅速而激烈。
Wird oft verwendet, um das Wetter zu beschreiben oder um den schnellen und heftigen Wandel von Dingen zu veranschaulichen.
Examples
-
这场急风骤雨来得太突然了。
zhè chǎng jí fēng zhòu yǔ lái de tài tū rán le.
Dieser heftige Wind und Regen kam so plötzlich.
-
改革开放初期,经历了急风骤雨的洗礼,经济取得了突飞猛进的发展。
gǎi gé kāi fàng chū qī, jīng lì le jí fēng zhòu yǔ de xǐ lǐ, jīng jì qǔ dé le tū fēi měng jìn de fā zhǎn。
In den frühen Jahren der Reform und Öffnung erlebte die Wirtschaft nach der Taufe durch Stürme und Regen ein rasantes Wachstum.