方兴未艾 Blütezeit
Explanation
指事物正在发展,没有停止。
Bezeichnet etwas, das sich in vollem Gange befindet und noch nicht zum Stillstand gekommen ist.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位著名的工匠,名叫李大师。他技艺精湛,所制的各种器物都精美绝伦,深受皇室和达官贵人的喜爱。李大师一生致力于工艺创新,他不断学习新的技法,改进传统的工艺,发明创造了无数的新奇玩意儿。他的技艺不仅在长安城内享有盛誉,甚至传到了遥远的西域。许多外国使节慕名前来长安,只为一睹李大师的风采,并求购他制作的珍品。然而,李大师却从不满足于现状,他总是想着如何改进自己的技艺,如何制作出更加精美的器物。在他晚年,依然精力充沛,思维活跃,不断地尝试新的设计和制作方法。他的学生们都说,李大师的创造力简直是方兴未艾,永不停息。
In der Tang-Dynastie lebte in Chang'an ein berühmter Handwerker namens Meister Li. Seine Fähigkeiten waren außergewöhnlich, und die von ihm hergestellten Gegenstände waren von unvergleichlicher Schönheit und wurden vom Kaiserhof und den hohen Beamten geschätzt. Meister Li widmete sein Leben der Innovation in der Handwerkskunst. Er lernte ständig neue Techniken, verbesserte traditionelle Verfahren und erfand unzählige neue und einzigartige Gegenstände. Sein Können war nicht nur in Chang'an berühmt, sondern erreichte sogar die fernen westlichen Gebiete. Viele ausländische Gesandte kamen nach Chang'an, nur um Meister Li zu sehen und seine wertvollen Kreationen zu erwerben. Meister Li gab sich jedoch nie mit dem zufrieden, was er erreicht hatte. Er dachte immer darüber nach, wie er seine Fähigkeiten verbessern und noch schönere Gegenstände herstellen konnte. Selbst in seinen letzten Lebensjahren war er voller Energie und hatte einen scharfen Verstand. Er probierte ständig neue Designs und Herstellungsmethoden aus. Seine Schüler sagten, Meister Lis Kreativität sei unaufhaltsam und unerschöpflich.
Usage
形容事物正在蓬勃发展,尚未停止。
Beschreibt etwas, das sich dynamisch entwickelt und noch lange nicht abgeschlossen ist.
Examples
-
改革开放以来,我国经济方兴未艾。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì fāng xīng wèi ài.
Seit der Reform und Öffnung ist Chinas Wirtschaft im Aufschwung.
-
电商行业发展方兴未艾,前景一片光明。
diànshāng hángyè fāzhǎn fāng xīng wèi ài, qiánjǐng yīpiàn guāngmíng。
Die Entwicklung der E-Commerce-Branche ist dynamisch und vielversprechend.