灭顶之灾 verheerende Katastrophe
Explanation
灭顶之灾:灭顶,水漫过头顶。比喻毁灭性的灾难。
Verheerende Katastrophe: Die Metapher beschreibt eine vernichtende Katastrophe.
Origin Story
传说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一户人家,他们世世代代以捕鱼为生。然而,一场突如其来的特大洪水,瞬间吞没了他们的家园,将一切美好的事物都冲走,村民们逃离了家园,有的幸运的逃脱了,有的却永远的留在了那里。这场洪水,就像是一场灭顶之灾,给这个小山村带来了无法磨灭的伤痛。
Es wird erzählt, dass vor langer Zeit in einem abgelegenen Bergdorf eine Familie lebte, die seit Generationen vom Fischfang lebte. Doch eine plötzliche, große Überschwemmung verschlang ihr Zuhause im Nu und riss alles Schöne mit sich. Die Dorfbewohner flohen aus ihren Häusern, einige entkamen glücklich, andere blieben für immer dort zurück. Diese Flut war wie eine verheerende Katastrophe, die dem Bergdorf unauslöschliche Schmerzen zufügte.
Usage
灭顶之灾常用来形容极其严重的灾难,通常指毁灭性的打击或灾难。
Der Ausdruck „verheerende Katastrophe“ wird verwendet, um extrem schwere Katastrophen zu beschreiben, die oft verheerende Auswirkungen oder Katastrophen bedeuten.
Examples
-
这场大火给他带来了灭顶之灾。
zhe chang da huo gei ta dailai le mieding zhizai
Dieses Feuer brachte ihm eine katastrophale Katastrophe.
-
这次金融危机对许多中小企业来说是灭顶之灾。
zhe ci jinrong weiji dui xu duo zhongxiao qiye laishuo shi mieding zhizai
Diese Finanzkrise war für viele kleine und mittlere Unternehmen eine verheerende Katastrophe