玄之又玄 tiefgründig und geheimnisvoll
Explanation
原指道家学说中对“道”的描述,形容道的深奥玄妙,难以言说。后多用来形容事物奥妙深邃,难以理解。
Ursprünglich eine Beschreibung des „Dao“ in der taoistischen Lehre, um die tiefe und geheimnisvolle Natur des Dao zu beschreiben, die schwer zu beschreiben ist. Später oft verwendet, um die tiefe und mysteriöse Natur von Dingen zu beschreiben, die schwer zu verstehen sind.
Origin Story
话说庄子游历四方,来到一个深山古刹。寺庙里住持是一位德高望重的长老,他见庄子学问渊博,便想考考他。长老指着寺庙里一尊千年古佛,说道:“这尊佛像,历经千年风雨,其中蕴含着宇宙的奥妙,你能否参悟其中玄机?”庄子凝神静思良久,缓缓说道:“佛像看似静止,实则包含着生生不息的宇宙规律,其玄妙之处,玄之又玄,众妙之门,非我等凡人所能完全参透。”长老捋须微笑,赞叹道:“妙哉,妙哉!你已窥探到宇宙的奥秘,真乃奇才也!”
Es wird erzählt, dass Zhuangzi auf seinen Reisen an einen alten Tempel in den Bergen kam. Der Abt des Tempels war ein hochverehrter Ältester, der Zhuangzis großes Wissen erkannte und ihn auf die Probe stellen wollte. Der Älteste zeigte auf eine tausendjährige Buddhastatue im Tempel und sagte: „Diese Buddhastatue hat tausend Jahre Wind und Regen überstanden und enthält die Geheimnisse des Universums. Kannst du ihre Geheimnisse ergründen?“ Zhuangzi konzentrierte sich lange Zeit und sagte langsam: „Die Statue scheint stillzustehen, enthält aber tatsächlich die unaufhörlichen Gesetze des Universums. Ihre Tiefe und Geheimnis sind so groß und unfassbar, dass wir einfachen Menschen sie nicht vollständig begreifen können.“ Der Älteste strich sich lächelnd seinen Bart und lobte ihn: „Wunderbar, wunderbar! Du hast das Geheimnis des Universums erblickt, du bist wahrlich ein außergewöhnliches Talent!“
Usage
用于形容事理深奥难懂。
Wird verwendet, um die tiefe und schwer verständliche Natur von Dingen zu beschreiben.
Examples
-
这其中的道理,玄之又玄,非三言两语能够解释清楚。
zhè qízhōng de dàolǐ, xuán zhī yòu xuán, fēi sān yán liǎng yǔ nénggòu jiěshì qīngchǔ.
Die dahinterliegende Wahrheit ist so tiefgründig, dass sie nicht in ein paar Worten erklärt werden kann.
-
他提出的理论,玄之又玄,令人难以捉摸。
tā tíchū de lǐlùn, xuán zhī yòu xuán, lìng rén nán yǐ zhuōmó
Seine Theorie ist sehr geheimnisvoll und schwer zu verstehen.