玄之又玄 profondo e misterioso
Explanation
原指道家学说中对“道”的描述,形容道的深奥玄妙,难以言说。后多用来形容事物奥妙深邃,难以理解。
Originariamente si riferisce alla descrizione del "Dao" nella filosofia taoista, descrivendo la natura profonda e misteriosa del Dao, difficile da esprimere. In seguito, viene spesso usato per descrivere cose profonde e misteriose, difficili da capire.
Origin Story
话说庄子游历四方,来到一个深山古刹。寺庙里住持是一位德高望重的长老,他见庄子学问渊博,便想考考他。长老指着寺庙里一尊千年古佛,说道:“这尊佛像,历经千年风雨,其中蕴含着宇宙的奥妙,你能否参悟其中玄机?”庄子凝神静思良久,缓缓说道:“佛像看似静止,实则包含着生生不息的宇宙规律,其玄妙之处,玄之又玄,众妙之门,非我等凡人所能完全参透。”长老捋须微笑,赞叹道:“妙哉,妙哉!你已窥探到宇宙的奥秘,真乃奇才也!”
Si dice che Zhuangzi viaggiò a lungo e in largo, e arrivò a un antico tempio in una montagna profonda. L'abate del tempio era un anziano molto rispettato, che, vedendo la vasta conoscenza di Zhuangzi, volle metterlo alla prova. L'anziano indicò una statua di Buddha millenaria nel tempio, e disse: "Questa statua ha resistito a migliaia di anni di vento e pioggia, e contiene i misteri dell'universo. Riesci a comprendere i suoi misteri?" Zhuangzi rifletté a lungo, e lentamente disse: "La statua sembra immobile, ma in realtà contiene le leggi incessanti dell'universo. La sua misteriosità è tale da superare la comprensione dei mortali comuni." L'anziano accarezzò la sua barba, sorrise, e lodò: "Meraviglioso, meraviglioso! Hai intravisto il mistero dell'universo, sei davvero un talento raro!"
Usage
用于形容事理深奥难懂。
Usato per descrivere qualcosa di profondo e difficile da capire.
Examples
-
这其中的道理,玄之又玄,非三言两语能够解释清楚。
zhè qízhōng de dàolǐ, xuán zhī yòu xuán, fēi sān yán liǎng yǔ nénggòu jiěshì qīngchǔ.
Il significato di tutto ciò è molto profondo e non può essere spiegato in poche parole.
-
他提出的理论,玄之又玄,令人难以捉摸。
tā tíchū de lǐlùn, xuán zhī yòu xuán, lìng rén nán yǐ zhuōmó
La teoria che ha proposto è molto misteriosa e difficile da afferrare.