疑信参半 Zweifel und Glaube vermischt
Explanation
形容对某事既有所怀疑,又有所相信,拿不准的态度。
Beschreibt eine Haltung, in der man etwas sowohl bezweifelt als auch glaubt und sich nicht sicher ist.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生叫李白,他去京城赶考。路上,他遇到一个算命先生。算命先生掐指一算,说:"小兄弟,你这次考试,会取得不错的成绩,但途中会有意外发生。"李白将信将疑,心想:"算命先生的话,有几分可信呢?"于是,他一边赶路,一边留意着周围的环境。果然,在途中,他遭遇了一场大雨,差点被困在山里。虽然及时脱险,但考试也因此耽误了。李白心里很复杂,既庆幸自己逃过一劫,又懊恼考试落榜。他开始反复琢磨算命先生的话,感觉似乎有些道理,却又觉得不可思议。这件事让李白对算命先生的话产生了疑信参半的感觉。从此以后,他更加谨慎小心,凡事都三思而后行,少了一些轻率,多了一些稳重。
Es wird erzählt, dass es in der Tang-Dynastie einen Studenten namens Li Bai gab, der in die Hauptstadt ging, um an den Prüfungen teilzunehmen. Auf dem Weg traf er einen Wahrsager. Der Wahrsager rechnete mit den Fingern und sagte: "Junger Bruder, du wirst bei dieser Prüfung gute Ergebnisse erzielen, aber es wird unerwartete Ereignisse auf dem Weg geben." Li Bai war sich nicht sicher, ob er ihm glauben sollte und dachte: "Wie viel Wahrheit steckt in den Worten des Wahrsagers?" Also reiste er weiter und achtete auf seine Umgebung. In der Tat wurde er auf dem Weg von einem starken Regen überrascht und wäre fast in den Bergen gefangen gewesen. Obwohl er rechtzeitig entkam, verzögerte sich die Prüfung dadurch. Li Bai fühlte sich sehr zwiespältig, er war sowohl dankbar, dass er der Gefahr entkommen war, als auch verärgert über den Prüfungsversagen. Er begann, über die Worte des Wahrsagers nachzudenken, und fand, dass sie einen gewissen Sinn hatten, fand sie aber auch unglaublich. Dieses Ereignis ließ Li Bai ein ambivalentes Gefühl gegenüber den Worten des Wahrsagers entwickeln. Von da an war er vorsichtiger und überlegte dreimal, bevor er etwas tat, er war weniger leichtfertig und mehr besonnen.
Usage
用于形容对某件事既相信又怀疑,拿不准态度。
Wird verwendet, um eine nicht eindeutige Haltung gegenüber etwas zu beschreiben, bei der man sowohl glaubt als auch zweifelt.
Examples
-
我对他的话将信将疑,疑信参半。
wǒ duì tā de huà jiāng xìn jiāng yí, yí xìn cān bàn
Ich bin mir über seine Worte nicht sicher, ich bin mir unsicher.
-
这消息真假难辨,让人疑信参半。
zhè xiāoxi zhēn jiǎ nán biàn, ràng rén yí xìn cān bàn
Die Nachricht ist schwer zu beurteilen, es ist schwer zu sagen ob es stimmt oder nicht..