精神百倍 jingshen baibei voller Energie

Explanation

形容精神状态极佳,精力充沛。

Beschreibt einen Zustand voller Energie und Tatkraft.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他平时喜欢饮酒作诗,常常通宵达旦地工作。有一次,李白在完成一首长诗后,感到非常疲惫,便睡去。当他醒来的时候,却发现自己的精神百倍,于是提笔继续创作,最终写成了一首传世佳作。

huashuo tangchao shiqi, you yiwwei mingjiao libaide shiren, tapiangshi xihuan yinjiu zuoshi,changchang tongxiaodadan di gongzuo.you yici,li bai zai wancheng yishou changshi hou, gandao feichang pibei,bian shuiqu.dang ta xinglaide shihou,que faxian ziji de jingshen baibei,yushi tibi jixu chuangzuo,zui zhong xiechengle yishou chuanshi jiazuo

Es wird erzählt, dass es zur Zeit der Tang-Dynastie einen Dichter namens Li Bai gab, der gerne trank und Gedichte schrieb und oft bis zum Morgengrauen arbeitete. Einmal fühlte sich Li Bai nach Beendigung eines langen Gedichts sehr erschöpft und schlief ein. Als er aufwachte, stellte er fest, dass er voller Energie war. Er nahm seinen Stift und schrieb weiter, und schließlich schuf er ein Meisterwerk, das die Nachwelt erreicht hat.

Usage

用于形容人精神饱满,精力充沛的状态。常用于口语和书面语。

yongyu xingrong ren jingshen baoman,jingli chongpei de zhuangtai.changyong yu kouyu he shumianyu

Wird verwendet, um den Zustand eines Menschen zu beschreiben, der voller Energie und Tatkraft steckt. Wird sowohl in der Umgangssprache als auch im Schriftverkehr verwendet.

Examples

  • 他今天精神百倍,完成了所有任务。

    ta jintian jingshen baibei,wanchengle suoyou renwu

    Er ist heute voller Energie und hat alle Aufgaben erledigt.

  • 经过一夜的休息,她感觉精神百倍,活力十足。

    jingguo yeyede xiuxi,ta ganjue jingshen baibei,huoli zushi

    Nach einer Nacht Ruhe fühlte sie sich wieder voller Energie und Tatkraft..