精神百倍 jingshen baibei pieno di energia

Explanation

形容精神状态极佳,精力充沛。

Descrive uno stato di grande energia e vitalità.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他平时喜欢饮酒作诗,常常通宵达旦地工作。有一次,李白在完成一首长诗后,感到非常疲惫,便睡去。当他醒来的时候,却发现自己的精神百倍,于是提笔继续创作,最终写成了一首传世佳作。

huashuo tangchao shiqi, you yiwwei mingjiao libaide shiren, tapiangshi xihuan yinjiu zuoshi,changchang tongxiaodadan di gongzuo.you yici,li bai zai wancheng yishou changshi hou, gandao feichang pibei,bian shuiqu.dang ta xinglaide shihou,que faxian ziji de jingshen baibei,yushi tibi jixu chuangzuo,zui zhong xiechengle yishou chuanshi jiazuo

Si dice che durante la dinastia Tang, c'era un poeta di nome Li Bai che amava bere e scrivere poesie, lavorando spesso tutta la notte. Una volta, dopo aver completato una lunga poesia, Li Bai si sentì molto stanco e si addormentò. Quando si svegliò, si ritrovò pieno di energia, così prese la penna e continuò a scrivere, finendo per creare un capolavoro che è stato tramandato di generazione in generazione.

Usage

用于形容人精神饱满,精力充沛的状态。常用于口语和书面语。

yongyu xingrong ren jingshen baoman,jingli chongpei de zhuangtai.changyong yu kouyu he shumianyu

Usato per descrivere lo stato di una persona piena di energia e vitalità. Comunemente usato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto.

Examples

  • 他今天精神百倍,完成了所有任务。

    ta jintian jingshen baibei,wanchengle suoyou renwu

    Oggi era pieno di energia e ha completato tutti i compiti.

  • 经过一夜的休息,她感觉精神百倍,活力十足。

    jingguo yeyede xiuxi,ta ganjue jingshen baibei,huoli zushi

    Dopo una notte di riposo, si sentiva piena di energia e vitalità