难以为继 nán yǐ wéi jì Nicht weiterführbar

Explanation

难以继续下去,无法维持。多用于表达某种状态、局面或事物发展到一定程度后,已无法继续保持下去。

Kann nicht weitergeführt werden, kann nicht aufrechterhalten werden. Wird oft verwendet, um auszudrücken, dass ein Zustand, eine Situation oder die Entwicklung von etwas nach einem gewissen Grad nicht mehr aufrechterhalten werden kann.

Origin Story

唐朝时期,一位名叫李白的诗人,创作才华横溢,诗作流传千古。他一生豪放不羁,常常纵情山水,醉酒赋诗。然而,这种生活方式却难以长久维持。随着年龄的增长,他的身体状况日渐衰弱,加之政治上的不得志,让他身心俱疲。尽管他依旧尝试保持着以往的豪迈,创作出不少佳作,但那种挥斥方遒的意气风发却渐渐消逝。他明白,这种纵情山水,醉酒作诗的生活方式,已经难以为继了。晚年的他,更加注重内心的平静,开始修身养性,他的诗作也逐渐从豪迈转向了沉静,虽少了些许激昂,却多了几分人生的感悟。

Tangchao shiqi, yiwai mingjiao Libai de shiren, chuangzuo caihua henghui, shizuo liuchuan qiangu. Ta yisheng haofang buji, changchang zongqing shanshui, zuijiu fusi. Ran'er, zhezhong shenghuo fangshi que nanyi changjiu wei chi. Suizhe nianling de zengzhang, tashen ti de zhuangkuang rijian shuai ruo, jiazhi zhengzhi shang de bude zhi, rang tamen xin shen ju pi. Jin guan ta yijiuyu changshi baochi zhe yi wang de haomai, chuangzuo chu bu shao jiazuo, dan na zhong hui chi fang qiu de yiqi fengfa que jianjian xiaoshi. Ta mingbai, zhezhong zongqing shanshui, zuijiu zuo shi de shenghuo fangshi, yijing nanyi wei ji le. Wannian de ta, gengjia zhzhong neixin de pingjing, kaishi xiusheng yangxing, tashizuo ye zhi jian cong haomai zhuanxiang le chenjing, sui shaole xiexu jian'ang, que duole jifen rensheng de gangwu.

In der Tang-Dynastie lebte ein Dichter namens Li Bai, dessen kreatives Talent außergewöhnlich war und dessen Gedichte bis heute überdauern. Sein Leben war geprägt von Unbekümmertheit und Exzess; oft suchte er die Natur auf, trank bis zum Rausch und dichtete. Diese Lebensweise war jedoch kaum nachhaltig. Mit zunehmendem Alter wurde er körperlich schwächer, hinzu kam politischer Misserfolg, der ihn körperlich und geistig erschöpfte. Obwohl er versuchte, seine frühere Unbekümmertheit aufrechtzuerhalten und zahlreiche Meisterwerke schuf, verblasste sein früherer Elan. Er erkannte, dass sein Leben voller Naturerlebnisse, Rausch und Dichtung, kaum weiterzuführen war. In seinen späteren Jahren legte er mehr Wert auf inneren Frieden, kultivierte sich und seine Gedichte wechselten von Unbekümmertheit hin zu Ruhe, verloren an Leidenschaft, gewannen aber an Einsicht in das Leben.

Usage

多用于比喻某种状态、形势或事物发展到一定程度后,已经无法继续下去。

duoyong yu biyu mou zhong zhuangtai, xingshi huo shiwu fazhan dao yiding chengdu hou, yijing wufan jixu xiaqu le.

Wird oft verwendet, um eine Situation, einen Zustand oder eine Entwicklung zu beschreiben, die nach einem bestimmten Punkt nicht mehr weitergeführt werden kann.

Examples

  • 公司面临资金链断裂,已经难以为继了。

    gongsi mianlin zijinlian duanlie, yijing nanyi wei ji le.

    Das Unternehmen steht vor einem Zusammenbruch der Finanzierungsquellen und kann kaum weitermachen.

  • 这种发展模式难以为继,必须进行改革。

    zhezhong fazhan moshi nanyi wei ji,bixu jinxing gaige.

    Dieses Entwicklungsmodell ist nicht nachhaltig und muss reformiert werden.