难以为继 Неустойчивый
Explanation
难以继续下去,无法维持。多用于表达某种状态、局面或事物发展到一定程度后,已无法继续保持下去。
Невозможно продолжать, невозможно поддерживать. Часто используется для выражения того, что определённое состояние, ситуация или развитие чего-либо достигло определённого уровня и больше не может поддерживаться.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,创作才华横溢,诗作流传千古。他一生豪放不羁,常常纵情山水,醉酒赋诗。然而,这种生活方式却难以长久维持。随着年龄的增长,他的身体状况日渐衰弱,加之政治上的不得志,让他身心俱疲。尽管他依旧尝试保持着以往的豪迈,创作出不少佳作,但那种挥斥方遒的意气风发却渐渐消逝。他明白,这种纵情山水,醉酒作诗的生活方式,已经难以为继了。晚年的他,更加注重内心的平静,开始修身养性,他的诗作也逐渐从豪迈转向了沉静,虽少了些许激昂,却多了几分人生的感悟。
Во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо, чьи творческие способности были необыкновенными, а стихи дошли до наших дней. Он вёл жизнь, отличавшуюся нетрадиционностью и излишествами. Он часто бывал на природе, чрезмерно пил и писал стихи. Однако такой образ жизни был совсем не устойчивым. С возрастом его физическое состояние ухудшалось, а политические неудачи усиливали его усталость. Хотя он пытался сохранить прежнюю нетрадиционность и создал множество шедевров, его прежний энтузиазм угас. Он понял, что его жизнь, посвящённая природе, алкоголю и поэзии, больше не может продолжаться. В последние годы он уделял больше внимания внутреннему миру, начал заниматься самосовершенствованием, и его стихи перешли от нетрадиционности к спокойствию, потеряв немного страсти, но приобретя больше понимания жизни.
Usage
多用于比喻某种状态、形势或事物发展到一定程度后,已经无法继续下去。
Часто используется для описания ситуации, состояния или развития, которые больше не могут продолжаться после определённой точки.
Examples
-
公司面临资金链断裂,已经难以为继了。
gongsi mianlin zijinlian duanlie, yijing nanyi wei ji le.
Компания столкнулась с финансовым кризисом и больше не может продолжать работу.
-
这种发展模式难以为继,必须进行改革。
zhezhong fazhan moshi nanyi wei ji,bixu jinxing gaige.
Эта модель развития неустойчива и требует реформы.