难解难分 Unentschieden
Explanation
形容双方争斗、比赛等难分难解,难以分开。也形容双方关系十分亲密,难以分离。
Beschreibt einen Kampf, Wettbewerb usw., der sehr eng ist und schwer zu trennen ist. Beschreibt auch eine sehr enge Beziehung zwischen zwei Parteien, die schwer zu trennen ist.
Origin Story
话说当年,武王伐纣,姜子牙帐下两员大将,哪吒和雷震子,在战场上相遇。两人武艺高强,兵器各异,哪吒三尖两刃刀锋利异常,雷震子混天绫变化莫测,杀得难解难分。一时间,刀光剑影,火花四溅,双方你来我往,都不肯退让半分。哪吒使出乾坤圈,雷震子祭出风火轮,两人斗得天昏地暗,日月无光。周围的士兵看得目瞪口呆,全然忘了厮杀。最后,姜子牙见两人久战不下,怕误了战机,赶紧派人鸣金收兵。虽然战斗结束,但两人之间的较量,却让人记忆犹新,难解难分。
In der Schlacht gegen Zhou wurde Nezha gegen Leizhenzi gestellt. Beide waren außergewöhnliche Krieger, einer mit einem Dreizack und der andere mit einem magischen Tuch. Ihr Kampf war so hart umkämpft, dass keiner einen Vorteil erringen konnte. Mit außergewöhnlichen Fähigkeiten und Waffen kämpften sie stundenlang. Am Ende rief Jiang Ziya zum Rückzug, weil der Kampf nicht entschieden werden konnte. Obwohl die Schlacht beendet war, blieb ihr Kampf, so eng und unerbittlich er war, in Erinnerung.
Usage
多用于形容双方势均力敌,竞争激烈,或感情深厚,难以分离。
Wird oft verwendet, um zu beschreiben, dass beide Seiten gleich stark sind, der Wettbewerb intensiv ist oder die Gefühle tief sind und schwer zu trennen sind.
Examples
-
两军对垒,战况难解难分。
liang jun duilei, zhan kuang nan jie nan fen
Die beiden Armeen standen sich unentschieden gegenüber.
-
这对恋人,感情难解难分。
zhei dui lianren, ganqing nan jie nan fen
Dieses Paar ist untrennbar miteinander verbunden