雪兆丰年 Schnee kündigt eine reiche Ernte an
Explanation
这句谚语的意思是,冬天如果下大雪,预示着来年庄稼会获得丰收。这是因为积雪可以覆盖土壤,保温保湿,有利于农作物的生长。
Dieses Sprichwort besagt, dass ein schneereicher Winter ein Zeichen für eine gute Ernte im kommenden Jahr ist. Schnee schützt den Boden vor Kälte und hält ihn feucht, was das Pflanzenwachstum fördert.
Origin Story
很久以前,在一个山清水秀的小村庄里,村民们世代务农,靠天吃饭。一年冬天,大雪纷纷扬扬地下个不停,厚厚的积雪覆盖了田野。有些村民担心,这么大的雪,会把庄稼冻坏。但老村长却笑着说:“别担心,这雪兆丰年啊!”果然,第二年春天,积雪融化,滋润了土地,庄稼长得格外茂盛。秋天到了,村民们迎来了丰收,家家户户都喜笑颜开。从此,“雪兆丰年”这句谚语就流传开来,成为人们对丰收的美好期盼。
Vor langer Zeit, in einem malerischen Dorf, lebten die Bewohner vom Ackerbau. Eines Winters schneite es unaufhörlich, und eine dicke Schneedecke bedeckte die Felder. Einige Dorfbewohner befürchteten, dass der starke Schnee die Ernte zerstören würde. Aber der alte Dorfälteste lächelte und sagte: „Keine Sorge, dieser Schnee verheißt eine reiche Ernte!“ Tatsächlich war die Ernte im folgenden Jahr aufgrund der Feuchtigkeit und des geschützten Bodens besonders üppig. Von da an verbreitete sich das Sprichwort „Schnee verheißt eine reiche Ernte“ und wurde zu einem Symbol der Hoffnung auf eine reiche Ernte.
Usage
这句谚语常用在冬天大雪之后,用来预测来年的收成。
Dieses Sprichwort wird oft nach einem schneereichen Winter verwendet, um die Ernte des kommenden Jahres vorherzusagen.
Examples
-
今冬瑞雪兆丰年,来年定能五谷丰登。
jīndōng ruìxuě zhào fēngnián, láinián dìng néng wǔgǔ fēngdēng
Der diesjährige reichliche Schneefall lässt auf eine reiche Ernte im nächsten Jahr hoffen.
-
你看这雪下得这么大,明年肯定是个丰收年!
nǐ kàn zhè xuě xià de zhème dà, míngnián kěndìng shì ge fēngshōu nián
So viel Schnee, da wird die nächste Ernte bestimmt gut!