食不甘味 Essen schmeckt nicht
Explanation
形容心里有事,吃东西也不香甜,没有胃口。
beschreibt, dass man aufgrund von Sorgen oder Ängsten keinen Appetit hat.
Origin Story
战国时期,合纵连横的策略风起云涌。苏秦游说六国合纵抗秦,最终成功说服赵国,被封为武安君。然而,他深知秦国的强大,以及合纵策略的脆弱性,随时可能面临崩塌的风险。夜深人静,苏秦辗转反侧,难以入眠。他看着眼前的满汉全席,却食不甘味。他明白,这看似荣华富贵的背后,是无尽的责任和压力。他肩负着六国命运的重担,稍有不慎,便可能万劫不复。他必须时刻保持警惕,防范秦国的阴谋诡计。即使在享受荣华富贵的时候,他也无法放松警惕,他的内心始终被焦虑和不安所包围。这正是他食不甘味的原因,也是那个时代无数政治家共同的命运。
Während der Zeit der Streitenden Reiche (Zhanguo) war die Strategie der „Zusammenführung und Verknüpfung“ allgegenwärtig. Su Qin überzeugte erfolgreich sechs Staaten, sich gegen Qin zu verbünden und wurde dann zum Marquis von Wu ernannt. Jedoch war er sich der Macht von Qin und der Zerbrechlichkeit der Allianz bewusst, die jederzeit zusammenbrechen konnte. In stillen Nächten wälzte er sich schlaflos im Bett. Vor ihm stand ein üppiges Festmahl, doch er konnte nichts davon genießen. Er verstand, dass hinter dem scheinbaren Reichtum und Glanz endlose Verantwortung und Druck lagen. Er trug die Last des Schicksals von sechs Staaten auf seinen Schultern; ein kleiner Fehler könnte katastrophale Folgen haben. Er musste immer wachsam sein und die Machenschaften des Staates Qin abwehren. Selbst im Genuss von Reichtum und Luxus konnte er seine Wachsamkeit nicht ablegen. Sein Inneres war stets von Sorgen und Unruhe erfüllt. Genau das erklärt, warum er nichts essen konnte, ein Schicksal, das viele Politiker jener Zeit teilten.
Usage
用于描写因忧虑或焦虑而食欲不振的状态。
Wird verwendet, um einen Zustand der Appetitlosigkeit aufgrund von Sorgen oder Angstzuständen zu beschreiben.
Examples
-
自从他儿子失踪后,他茶饭不思,食不甘味。
zìcóng tā érzi shīzōng hòu, tā cháfàn bù sī, shí bù gān wèi
Seit das Verschwinden seines Sohnes, isst er kaum noch etwas und schmeckt nichts mehr.
-
国难当头,他心中焦虑,食不甘味,夜不能寐。
guónàn dāngtóu, tā xīnzōng jiāolǜ, shí bù gān wèi, yè bùnéng mèi
In Zeiten nationaler Notlage, nagt die Sorge an ihm. Er isst nicht und schläft nicht ein.