信源切换 Signalquellenumschaltung Xìnyuán qiēhuàn

Dialoge

Dialoge 1

中文

老王:电视机怎么没声音了?
老伴:是不是信源切换错了?试试AV,HDMI,还有那个什么数字电视接口。
老王:哎,我看看……AV没图像,HDMI是游戏机,数字电视接口……哎,对啦,是数字电视!
老伴:我就说嘛,你年纪大了,眼神不好使。
老王:哼,你才眼神不好使呢!

拼音

Lao Wang: diànshìjī zěnme méi shēngyīn le?
Lǎobàn: shì bùshì xìnyuán qiēhuàn cuò le? shìshi AV, HDMI, hái yǒu nàge shénme shùzì diànshì jiēkǒu.
Lao Wang: āi, wǒ kànkan……AV méi túxiàng, HDMI shì yóuxìjī, shùzì diànshì jiēkǒu……āi, duì la, shì shùzì diànshì!
Lǎobàn: wǒ jiù shuō ma, nǐ niánjì dà le, yǎnshén bù hǎoshǐ.
Lao Wang: hēng, nǐ cái yǎnshén bù hǎoshǐ ne!

German

Herr Wang: Warum hat der Fernseher keinen Ton?
Frau Wang: Ist die Signalquelle falsch umgeschaltet? Versuchen Sie AV, HDMI und den digitalen TV-Anschluss.
Herr Wang: Ähm, ich schaue mal… AV hat kein Bild, HDMI ist die Spielkonsole, digitaler TV-Anschluss… genau, das ist es!
Frau Wang: Ich habe es doch gesagt, mit Ihrem Alter ist die Sehkraft nicht mehr so gut.
Herr Wang: Pff, Sie haben eine schlechte Sehkraft!

Häufige Ausdrücke

信源切换

xìn yuán qiē huàn

Signalquellenumschaltung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,很多老年人对家用电器操作不太熟悉,信源切换是常见问题。

拼音

zài zhōngguó, hěn duō lǎonián rén duì jiāyòng diànqì cāozuò bù tài shúxī, xìnyuán qiēhuàn shì chángjiàn wèntí。

German

Ältere Menschen in China sind oft nicht vertraut mit der Bedienung von Haushaltsgeräten, daher ist die Umschaltung der Signalquelle ein häufiges Problem.

In China ist der Fernseher oft das wichtigste Unterhaltungsmedium in der Familie. Es gibt viele verschiedene Fernsehsender und die meisten Menschen benötigen oft Hilfe beim Umschalten der Signalquelle.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请帮我切换到高清信号源。

这个电视机的信源接口有些复杂,你能帮我解释一下吗?

我想观看卫星电视,请问怎么切换信号源?

拼音

qǐng bāng wǒ qiēhuàn dào gāoqīng xìnhào yuán。

zhège diànshìjī de xìnyuán jiēkǒu yǒuxiē fùzá, nǐ néng bāng wǒ jiěshì yīxià ma?

wǒ xiǎng guān kàn wèixīng diànshì, qǐngwèn zěnme qiēhuàn xìnhào yuán?

German

Bitte schalten Sie auf die hochauflösende Signalquelle um.

Die Signalquellenanschlüsse dieses Fernsehers sind etwas kompliziert, können Sie mir das bitte erklären?

Ich möchte Satellitenfernsehen schauen, wie kann ich die Signalquelle umschalten?

Kulturelle Tabus

中文

在长辈面前,避免使用过于轻松或不尊重的语气。

拼音

zài chángbèi miànqián, bìmiǎn shǐyòng guòyú qīngsōng huò bù zūnjìng de yǔqì。

German

Vermeiden Sie vor älteren Menschen zu lässige oder respektlose Sprache.

Schlüsselpunkte

中文

了解不同接口类型(AV,HDMI,数字电视等),以及不同信源的连接方式。针对不同年龄段的人,使用不同的表达方式,对老年人要耐心解释。

拼音

liǎojiě bùtóng jiēkǒu lèixíng (AV,HDMI,shùzì diànshì děng),yǐjí bùtóng xìnyuán de liánjiē fāngshì。zhēnduì bùtóng niánlíng duàn de rén,shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì,duì lǎonián rén yào nàixīn jiěshì。

German

Verschiedene Anschlusstypen (AV, HDMI, digitaler TV usw.) und die Anschlussmöglichkeiten verschiedener Signalquellen kennen. Verwenden Sie je nach Altersgruppe unterschiedliche Ausdrucksweisen und erklären Sie älteren Menschen geduldig.

Übungshinweise

中文

练习模拟不同场景下的对话,例如:与长辈沟通、与朋友沟通、与服务人员沟通。

尝试用多种不同的语句表达同一个意思,例如:切换到AV接口,切换到HDMI,等等。

注意语气和语调的变化,使对话更自然流畅。

拼音

liànxí mòmǐ bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú:yǔ chángbèi gōutōng,yǔ péngyou gōutōng,yǔ fúwù rényuán gōutōng。

chángshì yòng duō zhǒng bùtóng de yǔjù biǎodá tóng yīgè yìsi,lìrú:qiēhuàn dào AV jiēkǒu,qiēhuàn dào HDMI,děngděng。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà,shǐ duìhuà gèng zìrán liúchàng。

German

Üben Sie verschiedene Dialoge in verschiedenen Szenarien, z. B. mit älteren Menschen, mit Freunden, mit Servicepersonal.

Versuchen Sie, dieselbe Bedeutung auf verschiedene Weise auszudrücken, z. B. Umschalten auf AV-Anschluss, Umschalten auf HDMI usw.

Achten Sie auf die Veränderung des Tons und der Intonation, damit der Dialog natürlicher und flüssiger wird.