处理退改签 Rückzahlung und Umbuchung bearbeiten
Dialoge
Dialoge 1
中文
您好,我想办理高铁票的退票手续。
好的,请问您的车票信息?
我的车票是G123次,从北京到上海,1月1号下午2点的车,订单号是123456。
请稍等,我帮您查询一下…好的,您的车票可以办理退票,手续费是票价的20%。
好的,我明白了。请问怎么支付手续费?
拼音
German
Guten Tag, ich möchte meine Hochgeschwindigkeitszugfahrkarte stornieren.
Gut, könnten Sie mir bitte Ihre Ticketinformationen nennen?
Meine Fahrkarte ist für den Zug G123 von Peking nach Shanghai, am 1. Januar um 14 Uhr, Bestellnummer 123456.
Einen Moment bitte, ich suche Ihre Daten… Gut, Ihr Ticket kann storniert werden. Die Stornogebühr beträgt 20% des Fahrpreises.
Okay, verstanden. Wie bezahle ich die Gebühr?
Dialoge 2
中文
您好,我买的机票需要改签。
好的,请问您的航班信息和改签需求?
我的航班是CA123,从广州到北京,明天上午9点起飞,我想改签成下午的航班。
好的,请您稍等,我帮您查询一下是否有合适的航班…好的,下午有CA456航班,时间是下午3点,需要支付改签费。
好的,我改签CA456航班,请问改签费是多少?
拼音
German
Guten Tag, ich möchte meine Flugkarte umbuchen.
Okay, bitte nennen Sie mir Ihre Flugdaten und Ihre Umbuchungswünsche.
Mein Flug ist CA123, von Guangzhou nach Peking, Abflug morgen um 9 Uhr. Ich möchte auf einen Nachmittagsflug umbuchen.
Okay, einen Moment bitte, ich suche nach einem passenden Flug… Okay, es gibt einen Flug CA456 am Nachmittag, Abflug um 15 Uhr. Es fallen Umbuchungsgebühren an.
Okay, ich buche um auf Flug CA456 um. Wie hoch sind die Umbuchungsgebühren?
Häufige Ausdrücke
退票
Stornierung
改签
Umbuchung
手续费
Gebühr
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,退改签通常需要支付一定的手续费,具体费用根据交通工具类型和预订时间而定。
在购买车票或机票时,建议仔细阅读退改签规则,以免造成不必要的损失。
在办理退改签手续时,需要提供相关的证件和票据。
拼音
German
In China müssen für Rückerstattungen und Umbuchungen in der Regel Gebühren entrichtet werden, die je nach Verkehrsmittel und Buchungszeitpunkt variieren.
Es wird empfohlen, die Regeln für Rückerstattungen und Umbuchungen sorgfältig zu lesen, bevor Sie Tickets kaufen, um unnötige Verluste zu vermeiden.
Bei der Bearbeitung von Rückerstattungs- und Umbuchungswünschen sind entsprechende Dokumente und Belege erforderlich.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问贵姓?方便留下您的联系方式吗?以便我们及时与您沟通。
很抱歉给您带来不便,我们将尽力协助您办理相关手续。
感谢您的理解与配合!
拼音
German
Wie lautet Ihr Name? Dürfte ich Ihre Kontaktdaten haben, damit wir Sie zeitnah erreichen können?
Es tut uns leid für die entstandenen Unannehmlichkeiten. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen bei der Bearbeitung behilflich zu sein.
Vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Kooperation!
Kulturelle Tabus
中文
避免使用不尊重的语言或语气,要耐心细致地解答乘客的问题。
拼音
bìmiǎn shǐyòng bù zūnjìng de yǔyán huò yǔqì, yào nàixīn xìzhì de jiědá chéngkè de wèntí 。
German
Vermeiden Sie respektlose Sprache oder Töne, beantworten Sie die Fragen der Passagiere geduldig und detailliert.Schlüsselpunkte
中文
理解乘客的需求,耐心解答,提供多种解决方案。
拼音
German
Die Bedürfnisse der Fahrgäste verstehen, geduldig antworten und verschiedene Lösungsansätze anbieten.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的对话,例如:高峰期退改签、特殊情况退改签等。
模拟真实场景,提高应对突发事件的能力。
学习一些常用的礼貌用语,例如:请问、您好、谢谢等。
拼音
German
Üben Sie Dialoge in verschiedenen Szenarien, z. B. Rückzahlungen und Umbuchungen in Stoßzeiten, Rückzahlungen und Umbuchungen in besonderen Fällen usw.
Simulieren Sie reale Szenarien, um Ihre Fähigkeit zu verbessern, mit unerwarteten Ereignissen umzugehen.
Lernen Sie einige gebräuchliche Höflichkeitsformeln wie z. B. „Bitte“, „Guten Tag“, „Danke“ usw.