清洁验收 Reinigungsprüfung qīngjié yànshōu

Dialoge

Dialoge 1

中文

房东:您好,请问您对房间的清洁情况有什么意见?
房客:总体来说还不错,就是浴室的角落里有一些污渍,希望下次能更仔细一些。
房东:非常抱歉,我们会改进的。请问还有什么需要改进的地方吗?
房客:没有了,谢谢您的服务。
房东:谢谢您的反馈,祝您入住愉快!

拼音

fangdong:nin hao,qing wen nin dui fangjian de qingjie qingkuang you shenme yijian?
fangke:zongti lai shuo haibucuo,jiushi yushi de jiaoluo li you yixie wuzhi,xiwang xia ci neng geng zixi yixie。
fangdong:feichang baoqian,women hui gaishande。qing wen hai you shenme xuyao gaishan de difang ma?
fangke:meile,xiexie nin de fuwu。
fangdong:xiexie nin de fanhui,zhu nin ruzhu yu kuai!

German

Vermieter: Guten Tag, haben Sie Anmerkungen zur Sauberkeit des Zimmers?
Gast: Im Großen und Ganzen ist es in Ordnung, aber in der Ecke des Badezimmers sind ein paar Flecken, ich hoffe, das wird beim nächsten Mal gründlicher gereinigt.
Vermieter: Es tut uns sehr leid, wir werden das verbessern. Gibt es noch etwas, das verbessert werden muss?
Gast: Nein, danke für Ihren Service.
Vermieter: Vielen Dank für Ihr Feedback, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!

Dialoge 2

中文

房客:床单有点皱,可以换一下吗?
房东:好的,我马上让人给您换。
房客:谢谢!
房东:不客气。还有什么问题吗?
房客:没有了,谢谢!

拼音

fangke:chuangdan youdian zhou,keyi huan yixia ma?
fangdong:haode,wo mashang rang ren gei nin huan。
fangke:xiexie!
fangdong:bukeqi。hai you shenme wenti ma?
fangke:meile,xiexie!

German

Gast: Die Bettwäsche ist etwas zerknittert, könnten Sie sie bitte wechseln?
Vermieter: Okay, ich lasse sie sofort wechseln.
Gast: Danke!
Vermieter: Bitte schön. Haben Sie noch weitere Fragen?
Gast: Nein, danke!

Dialoge 3

中文

房东:请问您对房间的整体清洁满意吗?
房客:非常满意,房间干净整洁,设施也都很齐全。
房东:非常感谢您的好评,希望您下次还来入住。
房客:好的,谢谢!
房东:不客气!

拼音

fangdong:qing wen nin dui fangjian de zongti qingjie manyi ma?
fangke:feichang manyi,fangjian ganjing zhengjie,she shi ye dou hen qiquan。
fangdong:feichang ganxie nin de haoping,xiwang nin xia ci hai lai ruzhu。
fangke:haode,xiexie!
fangdong:bukeqi!

German

Vermieter: Sind Sie mit der allgemeinen Sauberkeit des Zimmers zufrieden?
Gast: Ja, sehr zufrieden. Das Zimmer ist sauber und ordentlich, und die Ausstattung ist auch komplett.
Vermieter: Vielen Dank für Ihr positives Feedback. Wir hoffen, Sie kommen bald wieder.
Gast: Gerne, danke!
Vermieter: Bitte schön!

Häufige Ausdrücke

清洁验收

qingjie yanshou

Reinigungsprüfung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,清洁验收通常由房东或酒店工作人员进行,也可能由第三方清洁公司完成。在验收过程中,双方会就房间的清洁程度进行沟通,并解决可能存在的问题。

拼音

zai zhongguo,qingjie yanshou tongchang you fangdong huo jiudian gongzuorenyuan jinxing,ye keneng you disanfang qingjie gongsi wancheng。zai yanshou guocheng zhong,shuangfang hui jiu fangjian de qingjie chengdu jinxing gou tong,bing jiejue keneng cunzai de wenti。

German

In Deutschland wird die Reinigungskontrolle in der Regel vom Vermieter oder Hotelpersonal durchgeführt, manchmal auch von einem externen Reinigungsunternehmen. Während der Kontrolle besprechen beide Seiten den Reinheitsgrad des Zimmers und lösen eventuelle Probleme.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请您仔细检查一下房间的各个角落,确保没有遗漏的地方。

如有任何不满意的地方,请及时告知我们,我们会尽力满足您的要求。

我们将竭诚为您提供最优质的服务,让您拥有舒适的入住体验。

拼音

qing nin zixi jiancha yixia fangjian de gege jiaoluo,quebao meiyou yiluo de difang。 ruo you renhe buman yi de difang,qing jishi gaozhi women,women hui jinli manzu nin de yaoqiu。 women jiang jieceng wei nin tigong zui youzhi de fuwu,rang nin yongyou shushi de ruzhu tiyan。

German

Bitte überprüfen Sie die einzelnen Ecken des Zimmers sorgfältig, um sicherzustellen, dass nichts übersehen wird.

Wenn Sie mit etwas nicht zufrieden sind, teilen Sie uns dies bitte umgehend mit, wir werden unser Bestes tun, um Ihre Wünsche zu erfüllen.

Wir bemühen uns, Ihnen den bestmöglichen Service zu bieten und Ihnen einen komfortablen Aufenthalt zu ermöglichen.

Kulturelle Tabus

中文

在进行清洁验收时,需要注意避免触碰房客的私人物品,尊重房客的隐私。同时,也要注意语言的表达方式,避免使用过于直接或不礼貌的语言。

拼音

zai jinxing qingjie yanshou shi,xuyao zhuyi bimian chupon fangke de si ren wu pin,zunzhong fangke de yinshi。tongshi,ye yao zhuyi yuyan de biadao fangshi,bimian shiyong guo yu zhijie huo bu limei de yuyan。

German

Bei der Reinigungskontrolle ist darauf zu achten, dass die persönlichen Gegenstände der Gäste nicht berührt und die Privatsphäre der Gäste respektiert wird. Achten Sie auch auf die sprachliche Ausdrucksweise und vermeiden Sie zu direkte oder unhöfliche Formulierungen.

Schlüsselpunkte

中文

清洁验收适用于酒店、民宿、公寓等租房场景。适用于房东和房客,以及酒店工作人员和客人。关键点在于双方就房间的清洁情况达成一致,解决存在的问题。年龄和身份对使用场景影响不大,任何年龄和身份的人都可以参与。常见的错误在于沟通不畅,或者验收不仔细,导致后续出现纠纷。

拼音

qingjie yanshou shiyongyu jiudian,minsu,gongyu deng zufang changjing。shiyongyu fangdong he fangke,yiji jiudian gongzuorenyuan he keren。guanjian dian zaiyu shuangfang jiu fangjian de qingjie qingkuang dacheng yizhi,jiejue cunzai de wenti。nianling he shenfen dui shiyong changjing yingxiang bu da,renhe nianling he shenfen de ren dou keyi canyu。changjian de cuowu zaiyu gou tong bu chang,huozhe yanshou bu zixi,daozhi houxu chuxian jiufen。

German

Die Reinigungskontrolle gilt für Hotels, Pensionen, Apartments und andere Mietwohnungen. Sie gilt für Vermieter und Mieter sowie für Hotelpersonal und Gäste. Der wichtigste Punkt ist, dass sich beide Parteien über den Zustand der Zimmerreinigung einigen und bestehende Probleme lösen. Alter und Status haben keinen großen Einfluss auf den Nutzungskontext. Personen jeden Alters und jeden Status können teilnehmen. Häufige Fehler sind eine mangelnde Kommunikation oder eine unaufmerksame Kontrolle, was zu späteren Streitigkeiten führen kann.

Übungshinweise

中文

可以根据实际情况,准备一些清洁验收的表格或清单,方便记录和检查。

在进行对话练习时,可以模拟不同的场景和情况,例如房间非常干净,或者房间存在一些需要改进的地方。

练习时要注意语气和语调,保持礼貌和尊重。

拼音

keyi genju shiji qingkuang,zhunbei yixie qingjie yanshou de biaoge huo qingdan,fangbian jilu he jiancha。 zai jinxing duihua lianxi shi,keyi moni butong de changjing he qingkuang,liru fangjian feichang ganjing,huozhe fangjian cunzai yixie xuyao gaishan de difang。 lianxi shi yao zhuyi yuqi he yudiao,baochi limei he zunzhong。

German

Bereiten Sie je nach Situation Formulare oder Checklisten für die Reinigungskontrolle vor, um die Aufzeichnung und Kontrolle zu erleichtern.

Üben Sie verschiedene Szenarien und Situationen, z.B. ein sehr sauberes Zimmer oder ein Zimmer mit Verbesserungsbedarf.

Achten Sie beim Üben auf Ton und Intonation und bleiben Sie höflich und respektvoll.