确认活动日期 Aktivitätstermin bestätigen
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:李老师,我们文化交流活动的日期您看定在几号合适呢?
B:我想想啊,下周三怎么样?具体是10月25号。
A:10月25号?太好了,这个日期比较合适。
B:嗯,那我们就定在10月25号吧。不过,我还要跟其他老师确认一下。
A:好的,您确认后再告诉我一声。
B:没问题,我会尽快确认的。谢谢!
拼音
German
A: Herr Li, welches Datum wäre für unsere kulturelle Austauschveranstaltung geeignet?
B: Lassen Sie mich überlegen, wie wäre es mit nächstem Mittwoch, dem 25. Oktober?
A: Der 25. Oktober? Perfekt, das Datum passt gut.
B: Ja, dann legen wir es auf den 25. Oktober fest. Ich muss es aber noch mit den anderen Lehrern absprechen.
A: Gut, geben Sie mir Bescheid, sobald Sie es bestätigt haben.
B: Kein Problem, ich werde es so schnell wie möglich bestätigen. Danke!
Dialoge 2
中文
A:张老师,下周的文化交流活动,我们初步定在下周五下午三点,您看行吗?
B:下周五下午三点啊,我看看我的日程表……嗯,那天我正好有空,可以。
A:太好了!那我们就定在那个时间了。
B:好的,我会准时参加的。
A:谢谢您的配合!
拼音
German
A: Frau Zhang, für unsere kulturelle Austauschveranstaltung nächste Woche haben wir vorläufig Freitagnachmittag um 15 Uhr festgelegt. Geht das für Sie?
B: Freitagnachmittag um 15 Uhr? Ich schaue in meinen Kalender… Ja, da bin ich frei, das passt.
A: Wunderbar! Dann legen wir es auf diese Zeit fest.
B: Gut, ich werde pünktlich teilnehmen.
A: Vielen Dank für Ihre Kooperation!
Häufige Ausdrücke
确认活动日期
Aktivitätstermin bestätigen
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,确认日期通常会比较正式,尤其是在商务场合或者正式的活动中。人们会通过电话、邮件或者当面沟通来确认日期,并力求达成一致。在非正式场合,确认日期可以较为随意。
拼音
German
In Deutschland ist es üblich, Termine sowohl formell als auch informell zu bestätigen. In formellen Kontexten wie Geschäftsmeetings oder offiziellen Veranstaltungen wird eine schriftliche Bestätigung bevorzugt. In informellen Kontexten kann eine mündliche Bestätigung ausreichen.
In formal contexts such as business meetings or official events, written confirmation is preferred. In informal contexts, verbal confirmation may suffice.
Bei der Terminvereinbarung in Deutschland achtet man sehr auf Pünktlichkeit. Eine Bestätigung ist wichtig, um Missverständnisse zu vermeiden.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
我们计划在十月下旬举行此次文化交流活动,具体日期稍后与您确认。
为了确保所有参与者都能参加,请您务必在三天内回复确认日期。
拼音
German
Wir planen, diese kulturelle Austauschveranstaltung Ende Oktober durchzuführen, das genaue Datum wird Ihnen später bestätigt.
Um sicherzustellen, dass alle Teilnehmer teilnehmen können, bitten wir Sie dringend, innerhalb von drei Tagen das Datum zu bestätigen.
Kulturelle Tabus
中文
避免在重要的节假日或特殊日子安排活动,例如春节、清明节等。也要注意避免与其他重要活动冲突。
拼音
Bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò tèshū rìzi ānpái huódòng, lìrú chūnjié, qīngmíng jié děng。Yě yào zhùyì bìmiǎn yǔ qítā zhòngyào huódòng chōngtú。
German
Vermeiden Sie es, die Aktivität an wichtigen Feiertagen oder besonderen Tagen wie Weihnachten oder Ostern zu planen. Achten Sie auch darauf, Konflikte mit anderen wichtigen Ereignissen zu vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
确认日期时,要考虑多方的时间安排,并选择一个对大多数人来说都合适的时间。要清晰明确地告知对方确认的时间和方式。
拼音
German
Bei der Terminbestätigung sollten Sie die Zeitpläne aller Beteiligten berücksichtigen und einen Termin wählen, der für die meisten passt. Teilen Sie dem Gegenüber klar und deutlich mit, wann und wie die Bestätigung erfolgen soll.Übungshinweise
中文
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟确认活动日期的场景。
可以尝试用不同的表达方式来确认日期,例如委婉的、直接的等。
可以练习在不同场合下如何确认日期,例如正式场合和非正式场合。
拼音
German
Rollenspiele mit Freunden oder Familie können Ihnen helfen, Szenarien zur Bestätigung von Aktivitätsterminen nachzuahmen.
Versuchen Sie verschiedene Formulierungen, um einen Termin zu bestätigen, z. B. höflich oder direkt.
Üben Sie, wie Sie in verschiedenen Kontexten einen Termin bestätigen, z. B. in formellen oder informellen Situationen.