确认活动日期 活動日付確認
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:李老师,我们文化交流活动的日期您看定在几号合适呢?
B:我想想啊,下周三怎么样?具体是10月25号。
A:10月25号?太好了,这个日期比较合适。
B:嗯,那我们就定在10月25号吧。不过,我还要跟其他老师确认一下。
A:好的,您确认后再告诉我一声。
B:没问题,我会尽快确认的。谢谢!
拼音
Japanese
A:李先生、文化交流イベントの日程ですが、いつがよろしいでしょうか?
B:そうですね…来週の水曜日はどうでしょうか?10月25日です。
A:10月25日ですか?素晴らしいですね、その日程で大丈夫です。
B:はい、では10月25日に決定しましょう。ただし、他の先生方にも確認する必要があります。
A:分かりました、確認後にお知らせください。
B:承知いたしました。できるだけ早く確認いたします。ありがとうございます!
ダイアログ 2
中文
A:张老师,下周的文化交流活动,我们初步定在下周五下午三点,您看行吗?
B:下周五下午三点啊,我看看我的日程表……嗯,那天我正好有空,可以。
A:太好了!那我们就定在那个时间了。
B:好的,我会准时参加的。
A:谢谢您的配合!
拼音
Japanese
A:張先生、来週の文化交流イベントですが、来週の金曜日午後3時に仮決定しています。よろしいでしょうか?
B:来週の金曜日午後3時ですね。スケジュールを確認してみます…はい、その日は空いておりますので大丈夫です。
A:良かったです!ではその時間とします。
B:承知しました。時間通りに参加します。
A:ご協力ありがとうございます!
よく使う表現
确认活动日期
活動の日程を確認する
文化背景
中文
在中国,确认日期通常会比较正式,尤其是在商务场合或者正式的活动中。人们会通过电话、邮件或者当面沟通来确认日期,并力求达成一致。在非正式场合,确认日期可以较为随意。
拼音
Japanese
日本では、日付の確認は、ビジネスシーンやフォーマルな場面では特に丁寧に行われます。電話、メール、直接のやり取りなどを通して確認し、合意に至るよう努力します。インフォーマルな場面では、確認はよりカジュアルに行われる場合があります。
高級表現
中文
我们计划在十月下旬举行此次文化交流活动,具体日期稍后与您确认。
为了确保所有参与者都能参加,请您务必在三天内回复确认日期。
拼音
Japanese
この文化交流イベントは10月下旬に開催する予定で、具体的な日程は後日改めてご連絡いたします。
全ての参加者が参加できるように、3日以内の日程確認のご返信をお願いいたします。
文化禁忌
中文
避免在重要的节假日或特殊日子安排活动,例如春节、清明节等。也要注意避免与其他重要活动冲突。
拼音
Bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò tèshū rìzi ānpái huódòng, lìrú chūnjié, qīngmíng jié děng。Yě yào zhùyì bìmiǎn yǔ qítā zhòngyào huódòng chōngtú。
Japanese
重要な祝祭日や特別な日(春節、清明節など)にイベントを予定しないようにしましょう。他の重要なイベントとの衝突も避けてください。使用キーポイント
中文
确认日期时,要考虑多方的时间安排,并选择一个对大多数人来说都合适的时间。要清晰明确地告知对方确认的时间和方式。
拼音
Japanese
日程確認の際には、関係者の予定を考慮し、できるだけ多くの人が都合の良い日時を選びましょう。確認の方法と期限を明確に相手に伝えましょう。練習ヒント
中文
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟确认活动日期的场景。
可以尝试用不同的表达方式来确认日期,例如委婉的、直接的等。
可以练习在不同场合下如何确认日期,例如正式场合和非正式场合。
拼音
Japanese
友達や家族とロールプレイングをして、活動の日程確認のシミュレーションをしてみましょう。
遠回しな表現や直接的な表現など、日程確認の表現方法をいくつか試してみましょう。
フォーマルな場面とインフォーマルな場面など、様々な状況で日程確認の練習をしてみましょう。