约定面试时间 Vorstellungsgesprächstermin vereinbaren
Dialoge
Dialoge 1
中文
面试官:您好,张先生,感谢您今天前来面试。请问您方便哪天进行面试吗?
张先生:您好,请问您这边什么时候比较方便呢?
面试官:我们这边下周三下午两点比较合适,您看可以吗?
张先生:下周三下午两点,我这边没有问题。
面试官:好的,那我们下周三下午两点在公司见面,地址是……
拼音
German
Interviewer: Guten Tag, Herr Zhang, danke, dass Sie heute zum Vorstellungsgespräch gekommen sind. Wann hätten Sie denn Zeit für ein Gespräch?
Herr Zhang: Guten Tag, wann wäre es Ihnen denn am liebsten?
Interviewer: Bei uns wäre der Mittwoch nächster Woche um 14 Uhr am besten. Passt Ihnen das?
Herr Zhang: Mittwoch nächster Woche um 14 Uhr passt mir gut.
Interviewer: Gut, dann sehen wir uns nächsten Mittwoch um 14 Uhr in der Firma. Die Adresse lautet...
Dialoge 2
中文
公司人事:张先生您好,我们想约您下周二上午十点进行面试,您看方便吗?
张先生:您好,下周二上午十点我有些事情,请问下午方便吗?
公司人事:下午的话,两点或者三点都可以,您看哪个时间比较合适?
张先生:下午两点比较合适。
公司人事:好的,那我们约定下周二下午两点面试,地址是……
拼音
German
Personalabteilung: Guten Tag, Herr Zhang, wir möchten Sie gerne am Dienstag nächster Woche um 10 Uhr zu einem Vorstellungsgespräch einladen. Passt Ihnen das?
Herr Zhang: Guten Tag, am Dienstag um 10 Uhr habe ich leider etwas vor. Wäre es am Nachmittag möglich?
Personalabteilung: Am Nachmittag ginge es um 14 oder 15 Uhr. Welcher Zeitpunkt passt Ihnen besser?
Herr Zhang: 14 Uhr passt mir besser.
Personalabteilung: Gut, dann vereinbaren wir den Dienstag um 14 Uhr für das Vorstellungsgespräch. Die Adresse ist...
Häufige Ausdrücke
请问您什么时候方便?
Wann hätten Sie Zeit?
我下周X日上午/下午X点方便。
Ich bin am X. X nächsten Woche vormittags/nachmittags um X Uhr verfügbar.
这个时间我有点事,您看其他时间可以吗?
Ich habe zu dieser Zeit etwas vor. Wäre ein anderer Zeitpunkt möglich?
Kultureller Hintergrund
中文
中国人通常比较注重时间观念,约定时间后会尽量准时到达。
在正式场合,约定时间要提前与对方沟通确认,避免出现误解。
非正式场合下,约定时间可以灵活一些,但也要提前告知对方。
拼音
German
In der deutschen Kultur ist Pünktlichkeit sehr wichtig. Vereinbarte Termine sollten eingehalten werden.
In formellen Situationen sollte man den Termin im Voraus bestätigen.
In informellen Situationen kann man etwas flexibler sein, sollte aber den anderen trotzdem rechtzeitig informieren..
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问您哪天有空?
这个时间段我比较方便,您看合适吗?
为了确保双方时间都能协调,建议我们提前一天再次确认。
拼音
German
Wann hätten Sie Zeit?
Dieser Zeitraum passt mir gut, was meinen Sie?
Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, sollten wir den Termin einen Tag vorher nochmal bestätigen.
Kulturelle Tabus
中文
避免在约定时间上过于强势,应尊重对方的意见,并尽量寻找双方都能接受的时间。
拼音
bìmiǎn zài yuēdìng shíjiān shàng guòyú qiángshì, yīng zūnjòng duìfāng de yìjiàn, bìng jǐnliàng xúnzhǎo shuāngfāng dōu néng jiēshòu de shíjiān
German
Man sollte beim Terminvereinbaren nicht zu dominant auftreten, sondern den Vorschlag des anderen respektieren und versuchen, einen gemeinsamen Termin zu finden.Schlüsselpunkte
中文
根据面试对象的身份和年龄选择合适的表达方式,对长辈或上司应更加恭敬。需要注意的是,约定时间后要准时到达,避免迟到造成不好的印象。
拼音
German
Die Wahl der Formulierung sollte vom Alter und der Position des Gegenübers abhängen. Ältere Personen oder Vorgesetzte verdienen besonders respektvolle Ansprache. Man sollte pünktlich zum vereinbarten Termin erscheinen, um einen guten Eindruck zu hinterlassen.Übungshinweise
中文
多进行角色扮演,模拟不同的场景和对话。
可以和朋友一起练习,互相纠正错误。
可以录音或录像,检查自己的发音和表达是否清晰自然。
拼音
German
Rollenspiele mit verschiedenen Szenarien und Dialogen sind hilfreich.
Üben Sie mit Freunden und lassen Sie sich gegenseitig korrigieren.
Nehmen Sie sich beim Üben auf (Audio oder Video), um Ihre Aussprache und Ihre Sprechweise zu überprüfen.