约定面试时间 Planifier un entretien d'embauche
Dialogues
Dialogues 1
中文
面试官:您好,张先生,感谢您今天前来面试。请问您方便哪天进行面试吗?
张先生:您好,请问您这边什么时候比较方便呢?
面试官:我们这边下周三下午两点比较合适,您看可以吗?
张先生:下周三下午两点,我这边没有问题。
面试官:好的,那我们下周三下午两点在公司见面,地址是……
拼音
French
Interviewer: Bonjour, Monsieur Zhang, merci d'être venu à l'entretien aujourd'hui. Quel jour seriez-vous disponible pour un entretien ?
Monsieur Zhang: Bonjour, quand vous arrangerait-il le mieux ?
Interviewer: Nous sommes disponibles mercredi après-midi à 14 h la semaine prochaine. Cela vous conviendrait-il ?
Monsieur Zhang: Mercredi après-midi à 14 h la semaine prochaine me convient.
Interviewer: D'accord, nous nous rencontrerons donc mercredi après-midi à 14 h à la société. L'adresse est...
Dialogues 2
中文
公司人事:张先生您好,我们想约您下周二上午十点进行面试,您看方便吗?
张先生:您好,下周二上午十点我有些事情,请问下午方便吗?
公司人事:下午的话,两点或者三点都可以,您看哪个时间比较合适?
张先生:下午两点比较合适。
公司人事:好的,那我们约定下周二下午两点面试,地址是……
拼音
French
RH : Bonjour, M. Zhang, nous souhaiterions vous proposer un entretien le mardi prochain à 10 h. Cela vous conviendrait-il ?
M. Zhang : Bonjour, j’ai un empêchement le mardi prochain à 10 h. L’après-midi serait-il possible ?
RH : En après-midi, 14 h ou 15 h sont possibles. Quel horaire vous conviendrait le mieux ?
M. Zhang : 14 h me conviendrait mieux.
RH : Bien, nous fixons donc l’entretien à 14 h le mardi prochain. L’adresse est...
Phrases Courantes
请问您什么时候方便?
Quand seriez-vous disponible ?
我下周X日上午/下午X点方便。
Je suis disponible le X de la semaine prochaine à X h du matin/de l'après-midi.
这个时间我有点事,您看其他时间可以吗?
J’ai un empêchement à ce moment-là, un autre horaire serait-il possible ?
Contexte Culturel
中文
中国人通常比较注重时间观念,约定时间后会尽量准时到达。
在正式场合,约定时间要提前与对方沟通确认,避免出现误解。
非正式场合下,约定时间可以灵活一些,但也要提前告知对方。
拼音
French
La ponctualité est très appréciée dans la culture chinoise. Une fois l'heure fixée, les gens feront de leur mieux pour arriver à l'heure.
Dans les contextes formels, il est important de confirmer l'heure du rendez-vous à l'avance pour éviter les malentendus.
Dans les contextes informels, l'heure peut être plus flexible, mais il est toujours important d'informer l'autre partie à l'avance
Expressions Avancées
中文
请问您哪天有空?
这个时间段我比较方便,您看合适吗?
为了确保双方时间都能协调,建议我们提前一天再次确认。
拼音
French
Quand êtes-vous libre ?
Cette plage horaire me convient, qu'en pensez-vous ?
Pour garantir que nos agendas soient compatibles, il serait préférable de reconfirmer la veille.
Tabous Culturels
中文
避免在约定时间上过于强势,应尊重对方的意见,并尽量寻找双方都能接受的时间。
拼音
bìmiǎn zài yuēdìng shíjiān shàng guòyú qiángshì, yīng zūnjòng duìfāng de yìjiàn, bìng jǐnliàng xúnzhǎo shuāngfāng dōu néng jiēshòu de shíjiān
French
Évitez d’être trop directif lors de la fixation de l’heure. Respectez l’avis de l’autre et essayez de trouver une heure qui convienne aux deux.Points Clés
中文
根据面试对象的身份和年龄选择合适的表达方式,对长辈或上司应更加恭敬。需要注意的是,约定时间后要准时到达,避免迟到造成不好的印象。
拼音
French
Choisissez les expressions appropriées en fonction de l’âge et du statut de la personne interrogée. Soyez plus respectueux envers les personnes âgées ou les supérieurs. Il est important d’arriver à l’heure à l’entretien programmé pour éviter de laisser une mauvaise impression.Conseils Pratiques
中文
多进行角色扮演,模拟不同的场景和对话。
可以和朋友一起练习,互相纠正错误。
可以录音或录像,检查自己的发音和表达是否清晰自然。
拼音
French
Entraînez-vous à jouer des rôles pour simuler différents scénarios et dialogues.
Pratiquez avec un ami et corrigez-vous mutuellement les erreurs.
Enregistrez-vous (audio ou vidéo) pour vérifier la clarté et le naturel de votre prononciation et de votre expression.