约定面试时间 Назначение времени для собеседования yuēdìng miànshì shíjiān

Диалоги

Диалоги 1

中文

面试官:您好,张先生,感谢您今天前来面试。请问您方便哪天进行面试吗?
张先生:您好,请问您这边什么时候比较方便呢?
面试官:我们这边下周三下午两点比较合适,您看可以吗?
张先生:下周三下午两点,我这边没有问题。
面试官:好的,那我们下周三下午两点在公司见面,地址是……

拼音

miànshì guān: hǎo, zhāng xiānsheng, gǎnxiè nín jīntiān qǐnlái miànshì. qǐngwèn nín fāngbiàn nǎ tiān jìnxíng miànshì ma?
zhāng xiānsheng: hǎo, qǐngwèn nín zhè biān shénme shíhòu bǐjiào fāngbiàn ne?
miànshì guān: wǒmen zhè biān xià zhōu sān xiàwǔ liǎng diǎn bǐjiào héshì, nín kàn kěyǐ ma?
zhāng xiānsheng: xià zhōu sān xiàwǔ liǎng diǎn, wǒ zhè biān méiyǒu wèntí.
miànshì guān: hǎo de, nà wǒmen xià zhōu sān xiàwǔ liǎng diǎn zài gōngsī jiànmiàn, dìzhǐ shì……

Russian

Интервьюер: Здравствуйте, г-н Чжан, спасибо, что пришли на собеседование сегодня. В какой день вам было бы удобно пройти собеседование?
Г-н Чжан: Здравствуйте, а когда вам было бы удобно?
Интервьюер: Нам было бы удобно в следующий вторник в 14:00. Вам подходит?
Г-н Чжан: Следующий вторник в 14:00 мне подходит.
Интервьюер: Хорошо, тогда встретимся в следующий вторник в 14:00 в офисе. Адрес……

Диалоги 2

中文

公司人事:张先生您好,我们想约您下周二上午十点进行面试,您看方便吗?
张先生:您好,下周二上午十点我有些事情,请问下午方便吗?
公司人事:下午的话,两点或者三点都可以,您看哪个时间比较合适?
张先生:下午两点比较合适。
公司人事:好的,那我们约定下周二下午两点面试,地址是……

拼音

gōngsī rénshí: zhāng xiānsheng hǎo, wǒmen xiǎng yuē nín xià zhōu èr shàngwǔ shí diǎn jìnxíng miànshì, nín kàn fāngbiàn ma?
zhāng xiānsheng: hǎo, xià zhōu èr shàngwǔ shí diǎn wǒ yǒuxiē shìqíng, qǐngwèn xiàwǔ fāngbiàn ma?
gōngsī rénshí: xiàwǔ de huà, liǎng diǎn huòzhě sān diǎn dōu kěyǐ, nín kàn nǎge shíjiān bǐjiào héshì?
zhāng xiānsheng: xiàwǔ liǎng diǎn bǐjiào héshì.
gōngsī rénshí: hǎo de, nà wǒmen yuēdìng xià zhōu èr xiàwǔ liǎng diǎn miànshì, dìzhǐ shì……

Russian

HR: Здравствуйте, г-н Чжан, мы хотели бы назначить вам собеседование на следующий вторник на 10:00. Вам подходит?
Г-н Чжан: Здравствуйте, в следующий вторник в 10:00 у меня запланированы дела. Подходит ли вам послеобеденное время?
HR: После обеда, в 14:00 или в 15:00. Какое время вам удобнее?
Г-н Чжан: 14:00 мне удобнее.
HR: Хорошо, тогда назначим собеседование на следующий вторник на 14:00. Адрес……

Часто используемые выражения

请问您什么时候方便?

qǐngwèn nín shénme shíhòu fāngbiàn?

Когда вам будет удобно?

我下周X日上午/下午X点方便。

wǒ xià zhōu X rì shàngwǔ/xiàwǔ X diǎn fāngbiàn

Я свободен в следующий X в X утра/дня.

这个时间我有点事,您看其他时间可以吗?

zhège shíjiān wǒ yǒudiǎn shì, nín kàn qítā shíjiān kěyǐ ma?

В это время у меня занято, подойдёт ли другое время?

Культурный фон

中文

中国人通常比较注重时间观念,约定时间后会尽量准时到达。

在正式场合,约定时间要提前与对方沟通确认,避免出现误解。

非正式场合下,约定时间可以灵活一些,但也要提前告知对方。

拼音

zhōngguó rén tōngcháng bǐjiào zhòngshì shíjiān guānniàn, yuēdìng shíjiān hòu huì jǐnliàng zhǔnshí dàodá

zài zhèngshì chǎnghé, yuēdìng shíjiān yào tíqián yǔ duìfāng gōutōng quèrèn, bìmiǎn chūxiàn wùjiě

fēi zhèngshì chǎnghé xià, yuēdìng shíjiān kěyǐ línghuó yīxiē, dàn yě yào tíqián gāozhì duìfāng

Russian

В китайской культуре очень ценят пунктуальность. После того, как время согласовано, люди стараются прийти вовремя.

В формальной обстановке важно заранее подтвердить время встречи, чтобы избежать недоразумений.

В неформальной обстановке время может быть более гибким, но все равно важно сообщить об этом другой стороне заранее.

Продвинутые выражения

中文

请问您哪天有空?

这个时间段我比较方便,您看合适吗?

为了确保双方时间都能协调,建议我们提前一天再次确认。

拼音

qǐngwèn nín nǎ tiān yǒu kòng?

zhège shíjiān duàn wǒ bǐjiào fāngbiàn, nín kàn héshì ma?

wèile quèbǎo shuāngfāng shíjiān dōu néng xiétiáo, jiànyì wǒmen tíqián yī tiān zàicì quèrèn

Russian

Когда у вас есть свободное время?

Этот временной интервал мне подходит, как вы думаете?

Чтобы убедиться, что расписание обеих сторон согласуется, мы рекомендуем перепроверить его за день до этого.

Культурные запреты

中文

避免在约定时间上过于强势,应尊重对方的意见,并尽量寻找双方都能接受的时间。

拼音

bìmiǎn zài yuēdìng shíjiān shàng guòyú qiángshì, yīng zūnjòng duìfāng de yìjiàn, bìng jǐnliàng xúnzhǎo shuāngfāng dōu néng jiēshòu de shíjiān

Russian

Не стоит быть слишком настойчивым при выборе времени. Необходимо уважать мнение собеседника и постараться найти время, подходящее обеим сторонам.

Ключевые точки

中文

根据面试对象的身份和年龄选择合适的表达方式,对长辈或上司应更加恭敬。需要注意的是,约定时间后要准时到达,避免迟到造成不好的印象。

拼音

gēnjù miànshì duìxiàng de shēnfèn hé niánlíng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, duì chángbèi huò shàngsī yīng gèngjiā gōngjìng. xūyào zhùyì de shì, yuēdìng shíjiān hòu yào zhǔnshí dàodá, bìmiǎn chídào zàochéng bù hǎo de yìnxiàng

Russian

Выбирайте подходящие выражения в зависимости от возраста и статуса собеседника. Будьте более уважительны к старшим или начальству. Важно прийти на назначенное собеседование вовремя, чтобы не произвести плохое впечатление.

Советы для практики

中文

多进行角色扮演,模拟不同的场景和对话。

可以和朋友一起练习,互相纠正错误。

可以录音或录像,检查自己的发音和表达是否清晰自然。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé duìhuà

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù

kěyǐ lùyīn huò lùxiàng, jiǎnchá zìjǐ de fāyīn hé biǎodá shìfǒu qīngxī zìrán

Russian

Потренируйтесь в ролевых играх, моделируя различные сценарии и диалоги.

Попрактикуйтесь с другом и поправляйте ошибки друг друга.

Запишите себя (аудио или видео), чтобы проверить чёткость и естественность произношения и выражения.