节日禁忌 Festtagstabu
Dialoge
Dialoge 1
中文
丽萨:你好!请问春节期间有什么需要注意的禁忌吗?
王先生:你好!春节期间有很多习俗和禁忌,比如初一不能扫地、不能说扫帚之类的词语,避免不好的寓意。还有,初一早上要穿新衣服,不能哭,要开开心心的。
丽萨:哦,原来如此!那初一可以理发吗?
王先生:初一最好不要理发,因为理发谐音“理发”,有“离开”的意思,寓意不好。
丽萨:明白了,谢谢你的讲解!
王先生:不客气!祝你春节快乐!
拼音
German
Lisa: Hallo! Gibt es irgendwelche Tabus, die man während des chinesischen Neujahrs beachten sollte?
Herr Wang: Hallo! Während des chinesischen Neujahrs gibt es viele Bräuche und Tabus, zum Beispiel sollte man am ersten Tag des neuen Jahres nicht den Boden kehren und keine Wörter wie „Besen“ verwenden, um eine schlechte Bedeutung zu vermeiden. Außerdem sollte man am ersten Tag des neuen Jahres neue Kleidung tragen, nicht weinen und fröhlich sein.
Lisa: Oh, ich verstehe! Kann man sich am ersten Tag des neuen Jahres die Haare schneiden lassen?
Herr Wang: Am ersten Tag des neuen Jahres sollte man sich am besten nicht die Haare schneiden lassen, da das Schneiden der Haare mit „Verlassen“ assoziiert wird und eine schlechte Bedeutung hat.
Lisa: Verstanden, danke für Ihre Erklärung!
Herr Wang: Gern geschehen! Ich wünsche Ihnen ein frohes chinesisches Neujahr!
Dialoge 2
中文
丽萨:你好!请问春节期间有什么需要注意的禁忌吗?
王先生:你好!春节期间有很多习俗和禁忌,比如初一不能扫地、不能说扫帚之类的词语,避免不好的寓意。还有,初一早上要穿新衣服,不能哭,要开开心心的。
丽萨:哦,原来如此!那初一可以理发吗?
王先生:初一最好不要理发,因为理发谐音“理发”,有“离开”的意思,寓意不好。
丽萨:明白了,谢谢你的讲解!
王先生:不客气!祝你春节快乐!
German
undefined
Häufige Ausdrücke
春节期间的禁忌
Tabus während des chinesischen Neujahrs
Kultureller Hintergrund
中文
春节期间的禁忌是中华文化的重要组成部分,反映了人们对美好生活的向往和祈福的心理。
拼音
German
Die Tabus während des chinesischen Neujahrs sind ein wichtiger Bestandteil der chinesischen Kultur und spiegeln den Wunsch der Menschen nach einem guten Leben und Glück wider.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
“有些节日习俗虽然看似古老,但却蕴含着丰富的文化内涵和哲理。”
“尊重当地的风俗习惯,是进行跨文化交流的重要前提。”
拼音
German
„Manche Festtraditionen mögen altmodisch erscheinen, bergen aber einen reichen kulturellen Gehalt und philosophische Weisheiten.“
„Respekt vor lokalen Gepflogenheiten ist eine wichtige Voraussetzung für einen erfolgreichen interkulturellen Austausch.“
Kulturelle Tabus
中文
避免在节日里谈论不吉利的话题,例如死亡、疾病等;避免穿着过于鲜艳或暴露的服装;尊重长辈,注意礼貌用语。
拼音
Bìmǎn zài jiérì lǐ tánlùn bù jílì de huàtí, lìrú sǐwáng, jíbìng děng; bìmiǎn chuān zhuō guòyú xiānyàn huò bàolù de fúzhuāng; zūnjìng zhǎngbèi, zhùyì lǐmào yòngyǔ。
German
Vermeiden Sie es, an Feiertagen unglückliche Themen wie Tod und Krankheit zu besprechen; vermeiden Sie zu auffällige oder freizügige Kleidung; Respektieren Sie die Älteren und achten Sie auf höfliche Sprache.Schlüsselpunkte
中文
根据年龄、身份和场合选择合适的表达方式,避免使用过于正式或过于口语化的语言。
拼音
German
Wählen Sie je nach Alter, Status und Kontext die passende Ausdrucksweise und vermeiden Sie sowohl zu formelle als auch zu umgangssprachliche Sprache.Übungshinweise
中文
反复练习对话,熟悉常用表达;在实际生活中运用所学知识,不断积累经验;多与外国人交流,提高口语表达能力。
拼音
German
Üben Sie die Dialoge immer wieder, bis Sie die gängigen Ausdrücke beherrschen; wenden Sie Ihr Wissen im Alltag an und sammeln Sie kontinuierlich Erfahrungen; tauschen Sie sich mit Ausländern aus, um Ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.