节日禁忌 祭日の禁忌 Jiérì jìnjì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

丽萨:你好!请问春节期间有什么需要注意的禁忌吗?
王先生:你好!春节期间有很多习俗和禁忌,比如初一不能扫地、不能说扫帚之类的词语,避免不好的寓意。还有,初一早上要穿新衣服,不能哭,要开开心心的。
丽萨:哦,原来如此!那初一可以理发吗?
王先生:初一最好不要理发,因为理发谐音“理发”,有“离开”的意思,寓意不好。
丽萨:明白了,谢谢你的讲解!
王先生:不客气!祝你春节快乐!

拼音

Lìsā: Nǐ hǎo! Qǐngwèn chūnjié qījiān yǒu shénme zhùyì de jìnjì ma?
Wáng xiānsheng: Nǐ hǎo! Chūnjié qījiān yǒu hěn duō xísú hé jìnjì, bǐrú chū yī bùnéng sǎodì, bùnéng shuō sǎozhou zhīlèi de cíyǔ, bìmiǎn bù hǎo de yùyì. Hái yǒu, chū yī zǎoshang yào chuān xīn yīfu, bùnéng kū, yào kāi kāixīnxīnde.
Lìsā: Ó, yuánlái rúcǐ! Nà chū yī kěyǐ lǐfà ma?
Wáng xiānsheng: Chū yī zuì hǎo bù yào lǐfà, yīnwèi lǐfà xiéyīn “lǐfà”, yǒu “líkāi” de yìsi, yùyì bù hǎo.
Lìsā: Míngbái le, xièxiè nǐ de jiǎngjiě!
Wáng xiānsheng: Bù kèqì! Zhù nǐ chūnjié kuàilè!

Japanese

リサ:こんにちは!旧正月期間中に注意すべき禁忌はありますか?
王さん:こんにちは!旧正月期間中は、初日に床掃除をしない、ほうきなどの言葉を使わないなど、多くの習慣や禁忌があります。悪い前兆を避けるためです。また、正月初日には新しい服を着て、泣かずに楽しく過ごしましょう。
リサ:なるほど!では、初日に髪を切っても良いですか?
王さん:初日に髪を切ることは、縁起が悪いので、なるべく避けた方が良いでしょう。「髪を切る」は「去る」と音が似ているからです。
リサ:分かりました、説明ありがとうございます!
王さん:どういたしまして!良いお年を!

ダイアログ 2

中文

丽萨:你好!请问春节期间有什么需要注意的禁忌吗?
王先生:你好!春节期间有很多习俗和禁忌,比如初一不能扫地、不能说扫帚之类的词语,避免不好的寓意。还有,初一早上要穿新衣服,不能哭,要开开心心的。
丽萨:哦,原来如此!那初一可以理发吗?
王先生:初一最好不要理发,因为理发谐音“理发”,有“离开”的意思,寓意不好。
丽萨:明白了,谢谢你的讲解!
王先生:不客气!祝你春节快乐!

Japanese

undefined

よく使う表現

春节期间的禁忌

Chūnjié qījiān de jìnjì

旧正月期間中の禁忌

文化背景

中文

春节期间的禁忌是中华文化的重要组成部分,反映了人们对美好生活的向往和祈福的心理。

拼音

Chūnjié qījiān de jìnjì shì Zhōnghuá wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn, fǎnyìng le rénmen duì měihǎo shēnghuó de xiàngwǎng hé qífú de xīnlǐ。

Japanese

旧正月期間中の禁忌は、中国文化の重要な一部であり、人々のより良い生活への憧れと幸福への願いを表しています。

これらの習慣は世代から世代へと受け継がれ、中国の文化の基盤に深く根付いています。これらの禁忌に違反しても、通常は深刻な結果にはなりませんが、一般的に無礼とみなされ、伝統に対する敬意の欠如と見なされる可能性があります。

高級表現

中文

“有些节日习俗虽然看似古老,但却蕴含着丰富的文化内涵和哲理。”

“尊重当地的风俗习惯,是进行跨文化交流的重要前提。”

拼音

Yǒuxiē jiérì xísú suīrán kànshì gǔlǎo, dàn què yùnhánzhe fēngfù de wénhuà nèihán hé zhélǐ。

Zūnjìng dāngdì de fēngsú xíguàn, shì jìnxíng kuà wénhuà jiāoliú de zhòngyào qiántí。

Japanese

「一見古風に見える祭りの習慣の中には、豊かな文化的含みと哲学的な意味合いが込められています。」

「現地の風習を尊重することは、異文化交流を成功させるための重要な前提条件です。」

文化禁忌

中文

避免在节日里谈论不吉利的话题,例如死亡、疾病等;避免穿着过于鲜艳或暴露的服装;尊重长辈,注意礼貌用语。

拼音

Bìmǎn zài jiérì lǐ tánlùn bù jílì de huàtí, lìrú sǐwáng, jíbìng děng; bìmiǎn chuān zhuō guòyú xiānyàn huò bàolù de fúzhuāng; zūnjìng zhǎngbèi, zhùyì lǐmào yòngyǔ。

Japanese

お祭りでは、死や病気など、縁起の悪い話題を避けてください。派手すぎたり、露出度の高い服装も避けてください。年長者を敬い、丁寧な言葉遣いを心がけてください。

使用キーポイント

中文

根据年龄、身份和场合选择合适的表达方式,避免使用过于正式或过于口语化的语言。

拼音

Gēnjù niánlíng, shēnfèn hé chǎnghé xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, bìmiǎn shǐyòng guòyú zhèngshì huò guòyú kǒuyǔhuà de yǔyán。

Japanese

年齢、身分、場に応じて適切な表現を選び、フォーマルすぎる表現や口語すぎる表現は避けましょう。

練習ヒント

中文

反复练习对话,熟悉常用表达;在实际生活中运用所学知识,不断积累经验;多与外国人交流,提高口语表达能力。

拼音

Fǎnfù liànxí duìhuà, shúxī chángyòng biǎodá; zài shíjì shēnghuó zhōng yùnyòng suǒxué zhīshì, bùduàn jīlěi jīngyàn; duō yǔ wàiguó rén jiāoliú, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Japanese

会話を繰り返し練習して、よく使う表現に慣れてください。学んだ知識を実生活で活用し、経験を積んでいきましょう。外国人との交流を増やし、口頭表現能力を向上させましょう。