退房检查 Check-out-Inspektion
Dialoge
Dialoge 1
中文
服务员:您好,请问您需要退房吗?
客人:是的,麻烦您帮我办理退房手续。
服务员:好的,请您稍等。请问您住的是几号房间?
客人:我住的是308房间。
服务员:好的,请您出示一下您的房卡和身份证。
客人:好的,这是我的房卡和身份证。(递交房卡和身份证)
服务员:好的,请您稍等一下,我需要检查一下房间。
(服务员检查房间后)
服务员:房间一切正常,请问您还有什么需要办理的吗?
客人:没有了,谢谢。
服务员:好的,您已经成功退房,祝您旅途愉快。
拼音
German
Mitarbeiter: Guten Tag, möchten Sie auschecken?
Gast: Ja, bitte erledigen Sie den Check-out für mich.
Mitarbeiter: Okay, bitte warten Sie einen Moment. In welchem Zimmer wohnen Sie?
Gast: Ich wohne in Zimmer 308.
Mitarbeiter: Okay, bitte zeigen Sie mir Ihre Zimmerkarte und Ihren Ausweis.
Gast: Gerne, hier sind meine Zimmerkarte und mein Ausweis. (reicht Zimmerkarte und Ausweis)
Mitarbeiter: Okay, bitte warten Sie kurz, ich muss das Zimmer überprüfen.
(Mitarbeiter überprüft das Zimmer)
Mitarbeiter: Alles ist in Ordnung im Zimmer. Brauchen Sie noch etwas?
Gast: Nein, danke.
Mitarbeiter: Okay, Sie haben erfolgreich ausgecheckt. Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.
Dialoge 2
中文
服务员:您好,请问您需要退房吗?
客人:是的,麻烦您帮我办理退房手续。
服务员:好的,请您稍等。请问您住的是几号房间?
客人:我住的是308房间。
服务员:好的,请您出示一下您的房卡和身份证。
客人:好的,这是我的房卡和身份证。(递交房卡和身份证)
服务员:好的,请您稍等一下,我需要检查一下房间。
(服务员检查房间后)
服务员:房间一切正常,请问您还有什么需要办理的吗?
客人:没有了,谢谢。
服务员:好的,您已经成功退房,祝您旅途愉快。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
退房检查
Check-out-Prüfung
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,酒店和民宿的退房检查通常比较简单,主要检查房间是否有损坏,设施是否齐全。服务员会礼貌地询问客人是否需要帮助,并提供相关服务。
在正式场合,服务员的语言会比较正式,而在非正式场合,语言会比较随意。
拼音
German
In deutschen Hotels und Pensionen ist die Check-out-Inspektion in der Regel unkompliziert. Es wird hauptsächlich geprüft, ob das Zimmer beschädigt ist und ob die Ausstattung vollständig ist. Das Personal fragt höflich, ob der Gast Hilfe benötigt und bietet entsprechende Dienstleistungen an.
In formellen Situationen verwendet das Personal eine formelle Sprache, während es in informellen Situationen eine zwanglosere Sprache verwendet.
In China, the checkout inspection in hotels and guesthouses is usually simple, mainly checking for damage to the room and whether the facilities are complete. The staff will politely ask if the guests need help and provide related services. Formal vs. informal situations are shown in staff language choices.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问您对房间还有什么意见或建议吗?
如有任何问题,请随时联系我们。
拼音
German
Haben Sie noch weitere Anmerkungen oder Vorschläge zum Zimmer? Bei Fragen wenden Sie sich bitte jederzeit an uns.
Kulturelle Tabus
中文
避免在退房检查时与服务员发生争执,保持礼貌和尊重。不要损坏房间的设施。
拼音
biànmiǎn zài tuìfáng jiǎnchá shí yǔ fúwùyuán fāshēng zhēngzhí,bǎochí lǐmào hé zūnjìng。bù yào sǔnhuài fángjiān de shèshī。
German
Vermeiden Sie Streit mit dem Personal während der Check-out-Inspektion. Seien Sie höflich und respektvoll. Beschädigen Sie nicht die Ausstattung des Zimmers.Schlüsselpunkte
中文
在退房时,需要出示房卡和身份证件,以便服务员核实身份和办理退房手续。服务员会检查房间的卫生和设施是否完好。如有损坏,需要按照酒店或民宿的规定赔偿。
拼音
German
Beim Check-out müssen Sie Ihre Zimmerkarte und Ihren Personalausweis vorzeigen, damit das Personal Ihre Identität überprüfen und den Check-out-Vorgang abwickeln kann. Das Personal überprüft die Sauberkeit und den Zustand der Zimmereinrichtung. Bei Beschädigungen muss eine Entschädigung gemäß den Bestimmungen des Hotels oder der Pension geleistet werden.Übungshinweise
中文
多练习不同情境下的对话,例如,房间出现损坏的情况。
注意语调和语气,使对话更自然流畅。
可以与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
German
Üben Sie Dialoge in verschiedenen Situationen, z.B. bei Schäden im Zimmer. Achten Sie auf Tonfall und Sprachmelodie, um den Dialog natürlich und flüssig zu gestalten. Rollenspiele mit Freunden oder Familienmitgliedern können Ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit verbessern.