退房检查 Проверка при выезде
Диалоги
Диалоги 1
中文
服务员:您好,请问您需要退房吗?
客人:是的,麻烦您帮我办理退房手续。
服务员:好的,请您稍等。请问您住的是几号房间?
客人:我住的是308房间。
服务员:好的,请您出示一下您的房卡和身份证。
客人:好的,这是我的房卡和身份证。(递交房卡和身份证)
服务员:好的,请您稍等一下,我需要检查一下房间。
(服务员检查房间后)
服务员:房间一切正常,请问您还有什么需要办理的吗?
客人:没有了,谢谢。
服务员:好的,您已经成功退房,祝您旅途愉快。
拼音
Russian
Сотрудник: Здравствуйте, вы собираетесь выезжать?
Гость: Да, пожалуйста, помогите мне с выездом.
Сотрудник: Хорошо, пожалуйста, подождите немного. В каком номере вы остановились?
Гость: Я в номере 308.
Сотрудник: Хорошо, пожалуйста, покажите вашу карту номера и удостоверение личности.
Гость: Вот. (Протягивает карту номера и удостоверение личности)
Сотрудник: Хорошо, пожалуйста, подождите немного, мне нужно проверить номер.
(Сотрудник проверяет номер)
Сотрудник: В номере всё в порядке. Вам ещё что-нибудь нужно?
Гость: Нет, спасибо.
Сотрудник: Хорошо, вы успешно выехали. Желаю вам приятной поездки!
Диалоги 2
中文
服务员:您好,请问您需要退房吗?
客人:是的,麻烦您帮我办理退房手续。
服务员:好的,请您稍等。请问您住的是几号房间?
客人:我住的是308房间。
服务员:好的,请您出示一下您的房卡和身份证。
客人:好的,这是我的房卡和身份证。(递交房卡和身份证)
服务员:好的,请您稍等一下,我需要检查一下房间。
(服务员检查房间后)
服务员:房间一切正常,请问您还有什么需要办理的吗?
客人:没有了,谢谢。
服务员:好的,您已经成功退房,祝您旅途愉快。
Russian
Сотрудник: Здравствуйте, вы собираетесь выезжать?
Гость: Да, пожалуйста, помогите мне с выездом.
Сотрудник: Хорошо, пожалуйста, подождите немного. В каком номере вы остановились?
Гость: Я в номере 308.
Сотрудник: Хорошо, пожалуйста, покажите вашу карту номера и удостоверение личности.
Гость: Вот. (Протягивает карту номера и удостоверение личности)
Сотрудник: Хорошо, пожалуйста, подождите немного, мне нужно проверить номер.
(Сотрудник проверяет номер)
Сотрудник: В номере всё в порядке. Вам ещё что-нибудь нужно?
Гость: Нет, спасибо.
Сотрудник: Хорошо, вы успешно выехали. Желаю вам приятной поездки!
Часто используемые выражения
退房检查
Проверка при выезде
Культурный фон
中文
在中国,酒店和民宿的退房检查通常比较简单,主要检查房间是否有损坏,设施是否齐全。服务员会礼貌地询问客人是否需要帮助,并提供相关服务。
在正式场合,服务员的语言会比较正式,而在非正式场合,语言会比较随意。
拼音
Russian
В России проверка при выезде из гостиниц и гостевых домов обычно проста, в основном проверяется наличие повреждений в номере и наличие всего необходимого оборудования. Персонал вежливо спрашивает гостей, нужна ли им помощь, и предлагает соответствующие услуги.
В формальной обстановке персонал использует более формальный язык, а в неформальной — более неформальный.
Продвинутые выражения
中文
请问您对房间还有什么意见或建议吗?
如有任何问题,请随时联系我们。
拼音
Russian
Есть ли у вас еще какие-либо замечания или предложения по поводу номера? Если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами в любое время.
Культурные запреты
中文
避免在退房检查时与服务员发生争执,保持礼貌和尊重。不要损坏房间的设施。
拼音
biànmiǎn zài tuìfáng jiǎnchá shí yǔ fúwùyuán fāshēng zhēngzhí,bǎochí lǐmào hé zūnjìng。bù yào sǔnhuài fángjiān de shèshī。
Russian
Избегайте споров с персоналом во время проверки при выезде; будьте вежливы и уважительны. Не повреждайте оборудование номера.Ключевые точки
中文
在退房时,需要出示房卡和身份证件,以便服务员核实身份和办理退房手续。服务员会检查房间的卫生和设施是否完好。如有损坏,需要按照酒店或民宿的规定赔偿。
拼音
Russian
При выезде необходимо предъявить карту номера и удостоверение личности, чтобы персонал мог проверить вашу личность и завершить процедуру выезда. Персонал проверит чистоту номера и состояние оборудования. В случае повреждений необходимо будет возместить ущерб в соответствии с правилами гостиницы или гостевого дома.Советы для практики
中文
多练习不同情境下的对话,例如,房间出现损坏的情况。
注意语调和语气,使对话更自然流畅。
可以与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в диалогах в различных ситуациях, например, если в номере есть повреждения. Обращайте внимание на интонацию и тон голоса, чтобы диалог звучал естественнее и плавнее. Вы можете разыгрывать роли с друзьями или членами семьи, чтобы улучшить свои навыки устной речи.