食品评价 Lebensmittelbewertung
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:您好,这家的辣子鸡味道怎么样?
商家:您好,我们家的辣子鸡味道很正宗,很多顾客都评价很高,香辣可口,鸡肉鲜嫩。您想点一份试试吗?
顾客:嗯,听起来不错,那再看看评价,其他顾客怎么说?
商家:好的,您可以查看一下商品详情页的评价,有很多顾客都晒图了,您可以参考一下。
顾客:好的,谢谢!我看看…哇,好多好评,看起来确实不错!那就点一份辣子鸡吧。
商家:好的,请稍等,我帮您下单。
拼音
German
Kunde: Hallo, wie schmeckt der scharfe Hühnchen?
Verkäufer: Hallo, unser scharfes Hühnchen schmeckt sehr authentisch, viele Kunden bewerten es sehr gut, würzig und lecker, zartes Hühnchen. Möchten Sie eine Portion probieren?
Kunde: Hmm, klingt gut, dann schaue ich mir noch die Bewertungen an, was andere Kunden sagen?
Verkäufer: Okay, Sie können die Bewertungen auf der Produktdetailseite ansehen, viele Kunden haben Fotos hochgeladen, Sie können sich darauf beziehen.
Kunde: Okay, danke! Ich schaue mal ... Wow, so viele positive Bewertungen, sieht wirklich gut aus! Dann bestelle ich eine Portion scharfes Hühnchen.
Verkäufer: Okay, bitte warten Sie kurz, ich werde Ihre Bestellung aufgeben.
Dialoge 2
中文
顾客:您好,这家的辣子鸡味道怎么样?
商家:您好,我们家的辣子鸡味道很正宗,很多顾客都评价很高,香辣可口,鸡肉鲜嫩。您想点一份试试吗?
顾客:嗯,听起来不错,那再看看评价,其他顾客怎么说?
商家:好的,您可以查看一下商品详情页的评价,有很多顾客都晒图了,您可以参考一下。
顾客:好的,谢谢!我看看…哇,好多好评,看起来确实不错!那就点一份辣子鸡吧。
商家:好的,请稍等,我帮您下单。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
味道怎么样?
Wie schmeckt es?
评价很高
Sehr gut bewertet
香辣可口
Würzig und lecker
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,外卖平台上的顾客评价对商家非常重要,商家会重视顾客的反馈,积极改进。
评价体系通常包含文字、图片和评分等,方便顾客表达感受。
中国消费者普遍比较直接,评价中会直接表达对菜品口味、分量、配送速度等的感受,有时也会包含对商家的服务态度的评价
拼音
German
In China sind Kundenbewertungen auf Essenslieferplattformen für die Unternehmen sehr wichtig. Unternehmen achten auf das Feedback der Kunden und verbessern sich aktiv.
Das Bewertungssystem umfasst in der Regel Text, Bilder und Bewertungen, um es Kunden zu erleichtern, ihre Eindrücke auszudrücken.
Chinesische Verbraucher sind im Allgemeinen ziemlich direkt und drücken in ihren Bewertungen direkt ihre Gefühle über den Geschmack, die Menge und die Liefergeschwindigkeit des Essens aus. Manchmal wird auch die Einstellung des Unternehmens zum Service bewertet
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这款菜品的口感鲜美,回味无穷,强烈推荐!
服务态度非常好,送餐速度也很快,下次还会点。
菜品虽然不错,但分量略少,希望店家可以改进。
拼音
German
Der Geschmack dieses Gerichts ist köstlich und nachhaltig, ich empfehle es wärmstens!
Der Service war sehr gut, die Lieferung war auch schnell, ich werde es wieder bestellen.
Das Gericht war zwar gut, aber die Portion etwas klein, ich hoffe, der Laden wird es verbessern.
Kulturelle Tabus
中文
避免使用过激的语言,例如脏话或人身攻击,评论应客观真实。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guò jī de yǔyán, lìrú zānghuà huò rénshēn gōngjī, pínglùn yīng kèguān zhēnshí。
German
Vermeiden Sie die Verwendung von extremen Formulierungen, wie z.B. Schimpfwörter oder persönliche Angriffe. Die Kommentare sollten objektiv und wahrheitsgemäß sein.Schlüsselpunkte
中文
适用于各种年龄和身份的顾客,但在评论时注意表达方式,避免过于主观或情绪化。
拼音
German
Geeignet für Kunden jeden Alters und jeder Identität, aber achten Sie beim Kommentieren auf die Ausdrucksweise und vermeiden Sie übermäßige Subjektivität oder Emotionalität.Übungshinweise
中文
多看其他顾客的评价,学习如何有效地表达自己的感受。
尝试用不同的词汇和句式来描述菜品的味道、分量和服务。
可以结合图片或视频来更直观地展现自己的评价内容。
拼音
German
Lesen Sie viele Bewertungen anderer Kunden, um zu lernen, wie Sie Ihre Gefühle effektiv ausdrücken können.
Versuchen Sie, verschiedene Wörter und Satzstrukturen zu verwenden, um den Geschmack, die Menge und den Service des Gerichts zu beschreiben.
Sie können Bilder oder Videos verwenden, um Ihre Bewertungsinhalte anschaulicher darzustellen.