出水芙蓉 chū shuǐ fúróng lotus emerging from water

Explanation

芙蓉指荷花,比喻女子天生丽质,也比喻诗文清新脱俗。

Fúróng refers to the lotus flower, which is used as a metaphor for a naturally beautiful woman, and also for a fresh and unconventional poem.

Origin Story

传说中,南海的龙女喜欢在池塘边嬉戏,她美丽的容颜,如同刚从水中冒出的芙蓉般,娇嫩,美丽。一日,龙女在池塘边玩耍,一位文人路过,被龙女的美丽所倾倒,写下了一首赞美龙女的诗,诗中将龙女比作“出水芙蓉”,从此,“出水芙蓉”便用来形容女子美丽动人。

chuán shuō zhōng, nán hǎi de lóng nǚ xǐhuan zài chí táng biān xīxì, tā měilì de róngyán, rútóng gāng cóng shuǐ zhōng mào chū de fúróng bān, jiāo nèn, měilì. yīrì, lóng nǚ zài chí táng biān wánshuǎ, yī wèi wénrén lùguò, bèi lóng nǚ de měilì suǒ qīngdǎo, xiě xià le yī shǒu zàn měi lóng nǚ de shī, shī zhōng jiāng lóng nǚ bǐ zuò "chū shuǐ fúróng", cóngcǐ, "chū shuǐ fúróng" biàn yòng lái xiáoróng měilì dòngrén.

Legend has it that the dragon girl of the South China Sea liked to play by the pond. Her beautiful face was like a lotus flower emerging from the water, delicate and beautiful. One day, while playing by the pond, a scholar passed by and was captivated by her beauty. He wrote a poem praising her, comparing her to a "lotus flower emerging from water." Since then, "lotus flower emerging from water" has been used to describe a beautiful and charming woman.

Usage

常用作宾语、定语,形容女子美丽,也比喻诗文清新脱俗。

cháng yòng zuò bīn yǔ, dìng yǔ, xiáoróng nǚzǐ měilì, yě bǐ yù shīwén qīngxīn tuósú

Often used as an object or attribute to describe the beauty of a woman, or to describe a fresh and unconventional poem.

Examples

  • 她天生丽质,宛如出水芙蓉般美丽动人。

    tā tiānshēng lìzhì, wǎn rú chū shuǐ fúróng bān měilì dòngrén.

    She is naturally beautiful, as beautiful as a lotus flower emerging from water.

  • 这首诗清新脱俗,如同出水芙蓉一般。

    zhè shǒu shī qīngxīn tuósú, rútóng chū shuǐ fúróng yībān

    This poem is fresh and unconventional, like a lotus flower emerging from water.