出水芙蓉 flor de lótus emergindo da água
Explanation
芙蓉指荷花,比喻女子天生丽质,也比喻诗文清新脱俗。
Fúróng se refere ao lírio de água, usado como metáfora para uma mulher naturalmente bela, e também para um poema fresco e pouco convencional.
Origin Story
传说中,南海的龙女喜欢在池塘边嬉戏,她美丽的容颜,如同刚从水中冒出的芙蓉般,娇嫩,美丽。一日,龙女在池塘边玩耍,一位文人路过,被龙女的美丽所倾倒,写下了一首赞美龙女的诗,诗中将龙女比作“出水芙蓉”,从此,“出水芙蓉”便用来形容女子美丽动人。
A lenda conta que a filha do dragão do Mar da China Meridional gostava de brincar na margem de um lago. Seu belo rosto era como uma flor de lótus emergindo da água, delicado e bonito. Um dia, enquanto brincava na margem do lago, um estudioso passou e ficou cativado por sua beleza. Ele escreveu um poema em sua homenagem, comparando-a a uma "flor de lótus emergindo da água". Desde então, "flor de lótus emergindo da água" tem sido usado para descrever uma mulher bonita e encantadora.
Usage
常用作宾语、定语,形容女子美丽,也比喻诗文清新脱俗。
Frequentemente usado como objeto ou atributo para descrever a beleza de uma mulher, ou para descrever um poema fresco e pouco convencional.
Examples
-
她天生丽质,宛如出水芙蓉般美丽动人。
tā tiānshēng lìzhì, wǎn rú chū shuǐ fúróng bān měilì dòngrén.
Ela é naturalmente bonita, tão bonita quanto um lírio de água emergindo da água.
-
这首诗清新脱俗,如同出水芙蓉一般。
zhè shǒu shī qīngxīn tuósú, rútóng chū shuǐ fúróng yībān
Este poema é fresco e pouco convencional, como um lírio de água emergindo da água.