功成身退 gong cheng shen tui achieve success and retire

Explanation

指完成事业后主动退出,不再参与。体现了一种高尚的品德和境界,也暗示了功成名就后,及时抽身的重要性。

Refers to actively withdrawing from public life after completing a task. It demonstrates noble virtues and a high moral standard, and also implies the importance of timely withdrawal after achieving success and fame.

Origin Story

话说春秋时期,一位名叫范蠡的谋士辅佐越王勾践,经过卧薪尝胆的励精图治,最终打败吴国,成就霸业。然而,范蠡深知“功成身退”的道理,并未贪恋权位,在功成名就之时,毅然选择隐退。他携带巨款,东渡到山东陶地,改名换姓,开始经商,最终成为一代富豪。范蠡的功成身退,不仅体现了他超凡的智慧,也成为后世文人墨客传颂的佳话。他的故事告诉我们,成功并非人生的终点,而是一种新的开始。适时地退出,才能更好地享受人生的乐趣。

huashuo chunqiu shiqi, yiwei mingjiao fanli de moushi fuzuo yuewang goujian, jingguo woxinchangdan de lijingtuzhi, zhongyu daba wu guo, chengjiu baye. raner, fanli shen zhi 'gongcheng shentui' de daoli, bing wei tanlian quanwei, zai gongchengmingjiu zhi shi, yiran xuanze yintui. ta chengdai jukuang, dongdu dao shandong taodi, gaiming huanxing, kaishi jing shang, zhongjiu chengwei yidai fuhao. fanli de gongchengshentui, bingjin tixianle ta chaofan de zhihui, ye chengwei hoshil wenren moke chuansong de jiahua. ta de gushi gaosu women, chenggong bing fei rensheng de zhongdian, er shi yizhong xin de kaishi. shishi de tuichui, caineng geng hao de xiangshou rensheng de lequ.

In the Spring and Autumn period, a strategist named Fan Li assisted King Goujian of Yue. After years of hard work and determination, they finally defeated the Wu kingdom and achieved great success. However, Fan Li knew the importance of 'gong cheng shen tui,' and did not crave power. At the peak of his success, he resolutely chose to retire. Taking a large sum of money, he sailed east to the Tao region of Shandong, changed his name, and started a business, eventually becoming a wealthy businessman. Fan Li's retirement not only shows his extraordinary wisdom but has also become a popular story among literati throughout history. His story tells us that success is not the end, but a new beginning. Timely withdrawal allows one to better enjoy the pleasures of life.

Usage

用于形容功成名就后主动退隐,不贪恋权势。常用于褒义。

yongyu xingrong gongchengmingjiu hou zhudong tuinyin, butanlian quanshi. changyongyu baoyi.

Used to describe the act of voluntarily retiring after achieving success and fame, without clinging to power. Often used in a positive sense.

Examples

  • 将军功成身退,回到家乡田园生活。

    jiangjun gongcheng shentui, huidao jiangxiang tianyuan shenghuo

    The general retired after his victory and enjoyed life in the countryside.

  • 他完成了任务,功成身退,享受退休生活。

    ta wanchengle renwu, gongcheng shentui, xiangshou tuixiu shenghuo

    He completed his mission and happily retired to enjoy his retirement.

  • 经过多年的努力,他终于功成身退,享受天伦之乐。

    jingguo duonian de nuli, ta zhongyu gongcheng shentui, xiangshou tianlun zhile

    After years of hard work, he finally retired and enjoyed the joys of family life.