大失所望 greatly disappointed
Explanation
这个成语的意思是原本期望的事没有实现,感到非常失望。通常用来表达对某件事物或结果的失望之情。
This idiom means that the original expectation has not been met, and one is therefore very disappointed. It is often used to express disappointment about something or a result.
Origin Story
一位书生苦读数年,终于参加了科举考试。他满怀希望,相信自己一定能金榜题名,光宗耀祖。然而,考试结果出来后,他却名落孙山,大失所望。他原本以为自己已经做好了充分的准备,可以一举成名,没想到却落榜了。他回到家中,面对家人的期待和鼓励,他无言以对,只能默默承受着失望和沮丧。他原本以为自己已经做好了充分的准备,可以一举成名,没想到却落榜了。他回到家中,面对家人的期待和鼓励,他无言以对,只能默默承受着失望和沮丧。他坐在书房里,看着满桌的书籍,心中充满了苦涩。他原本以为自己已经做好了充分的准备,可以一举成名,没想到却落榜了。他回到家中,面对家人的期待和鼓励,他无言以对,只能默默承受着失望和沮丧。他坐在书房里,看着满桌的书籍,心中充满了苦涩。
A scholar had studied diligently for years, finally taking the imperial examinations. He was full of hope, believing that he would surely pass the exam and bring glory to his family. However, when the results of the exam were announced, he had failed, and he was greatly disappointed. He had thought that he had prepared thoroughly, and could finally achieve fame, but he failed. He returned home, facing the expectations and encouragement of his family, he was speechless, and could only silently bear the disappointment and frustration. He sat in his study, looking at the books on his desk, his heart filled with bitterness.
Usage
这个成语主要用于表达对人、事、物的失望,一般用于对某种期望落空的场合,例如考试成绩不理想、工作没有达到预期目标、投资失败等等。
This idiom is mainly used to express disappointment in people, things, or events. It is generally used in situations where expectations are not met, such as unsatisfactory test scores, work not meeting expected goals, or failed investments.
Examples
-
这次考试我本来以为能考得很不错,结果却大失所望,真是太可惜了。
zhè cì kǎo shì wǒ běn lái yǐ wéi néng kǎo de hěn bù cuò, jié guǒ què dà shī suǒ wàng, zhēn shì tài kě xī le.
I was really hoping to do well on the test, but I was disappointed with the results. It's a real shame.
-
他对这次比赛的成绩大失所望,因为没有达到他预期的目标。
tā duì zhè cì bǐ sài de chéng jì dà shī suǒ wàng, yīn wèi méi yǒu dá dào tā yù qī de mù biāo.
He was very disappointed with the results of the competition, as he had not reached his expected goals.
-
投资失败,让他大失所望,他原本以为会赚大钱。
tóu zī shī bài, ràng tā dà shī suǒ wàng, tā yuán běn yǐ wéi huì zhuàn dà qián.
His investment failed, which greatly disappointed him. He had thought he would make a fortune.