喜出望外 overjoyed
Explanation
指由于没有想到的好事而非常高兴。
Means to be extremely happy because of unexpected good news.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,一直怀揣着金榜题名的梦想。一次,他去长安参加科举考试,结果却名落孙山,心中十分沮丧。他独自一人走在回家的路上,心情沉重,想着自己多年来的努力付诸东流,不禁黯然神伤。突然,他听到身后有人叫他的名字,回头一看,原来是他的好友张旭。张旭告诉他,他凭借一首绝世好诗,获得了皇帝的赏识,被封为翰林待诏。李白听到这个消息,简直是喜出望外,激动得热泪盈眶,他万万没有想到,自己落榜之后竟然还能有这样的好运气。他紧紧握住张旭的手,兴奋地说:"这真是天降鸿福啊!"从此,李白更加努力地创作诗歌,为后世留下了无数的千古名篇。
In the Tang Dynasty, there lived a poet named Li Bai who had always dreamt of passing the imperial examination. Once, he went to Chang'an to take the exam, but failed and was deeply disheartened. Walking home alone, heavy-hearted and feeling his years of effort had been wasted, he suddenly heard someone call his name. Turning around, he saw his friend Zhang Xu, who told him that he had gained the emperor's favor with an extraordinary poem and had been appointed a court official. Li Bai was overjoyed, moved to tears. He never expected such good fortune after his failure. He grasped Zhang Xu's hand, excitedly saying, "This is truly a blessing from heaven!" From then on, Li Bai worked even harder on his poetry, leaving behind countless immortal works.
Usage
用于表达意外的惊喜和高兴。
Used to express unexpected joy and surprise.
Examples
-
听到这个好消息,他喜出望外。
tīngdào zhège hǎoxiāoxī, tā xǐ chū wàng wài
He was overjoyed at the good news.
-
考试成绩出来后,我喜出望外地发现自己考了第一名。
kǎoshì chéngjī chū lái hòu, wǒ xǐ chū wàng wài de fāxiàn zìjǐ kǎo le dì yī míng
When the exam results came out, I was overjoyed to find that I had got the first place.
-
收到录取通知书的那一刻,我喜出望外,激动不已。
shōudào lùqǔ tōngzhǐshū de nà yīkè, wǒ xǐ chū wàng wài, jīdòng bù yǐ
The moment I received the admission letter, I was overjoyed and very excited.