悲痛欲绝 Heartbroken
Explanation
形容内心极度悲痛,几乎无法承受,到了快要崩溃的程度。
This idiom describes a state of extreme sadness and despair, almost to the point of collapse.
Origin Story
战国时期,一位名叫苏秦的青年,怀着救国报国的理想,游说六国君主,希望他们联合起来抵抗秦国的侵略。他奔波劳碌数年,却四处碰壁,饱受冷眼和嘲讽。最终,苏秦心灰意冷,回到家中,他发现家里人已经将他忘记,只剩下一个破败的房屋。苏秦悲痛欲绝,他再也无法承受这种打击,最终病倒了。苏秦的经历告诉我们,即使是怀着崇高的理想,也可能遭遇挫折和失败,但我们不能因此而放弃希望。
During the Warring States period, a young man named Su Qin, with the ideal of saving and uniting his country, persuaded the monarchs of the six states to unite against the Qin invasion. He traveled and worked hard for several years, but he was met with setbacks and ridicule everywhere. In the end, Su Qin was disheartened and returned home. He found that his family had forgotten him and only a dilapidated house was left. Su Qin was heartbroken. He could no longer bear this blow and eventually fell ill. Su Qin's experience tells us that even with noble ideals, one may encounter setbacks and failures, but we must not give up hope.
Usage
这个成语主要用来形容悲伤的心情达到顶点,非常痛苦,几乎无法承受。它通常用于描述一个人在遭遇重大损失或不幸事件后,所表现出来的强烈情感。
This idiom is mainly used to describe the peak of sadness, a state of extreme pain and almost unbearable suffering. It is often used to describe the intense emotion displayed by a person after encountering a major loss or unfortunate event.
Examples
-
听到这个噩耗,她悲痛欲绝,泣不成声。
tīng dào zhège è hào, tā bēi tòng yù jué, qì bù chéng shēng.
She was heartbroken when she heard the news. She couldn't stop crying.
-
他的父亲突然离世,让他悲痛欲绝,难以接受。
tā de fù qīn túrán lí shì, ràng tā bēi tòng yù jué, nán yǐ jiē shòu.
He was devastated by the sudden death of his father and couldn't accept it.