悲痛欲绝 Untröstlich
Explanation
形容内心极度悲痛,几乎无法承受,到了快要崩溃的程度。
Beschreibt das Gefühl tiefster Trauer, das man fast nicht ertragen kann, eine emotionale Zerrüttung.
Origin Story
战国时期,一位名叫苏秦的青年,怀着救国报国的理想,游说六国君主,希望他们联合起来抵抗秦国的侵略。他奔波劳碌数年,却四处碰壁,饱受冷眼和嘲讽。最终,苏秦心灰意冷,回到家中,他发现家里人已经将他忘记,只剩下一个破败的房屋。苏秦悲痛欲绝,他再也无法承受这种打击,最终病倒了。苏秦的经历告诉我们,即使是怀着崇高的理想,也可能遭遇挫折和失败,但我们不能因此而放弃希望。
In der Zeit der Streitenden Königreiche lebte ein junger Mann namens Su Qin. Er hegte den Traum, sein Land zu retten und zu vereinen, und reiste durch die sechs Königreiche, um die Herrscher zur Bildung einer Allianz gegen die Qin-Dynastie zu überzeugen. Jahre lang reiste er unermüdlich, doch überall stieß er auf Ablehnung und Spott. Schließlich wurde Su Qin mutlos und kehrte nach Hause zurück. Zu seinem Entsetzen fand er sein Zuhause in einem heruntergekommenen Zustand vor und seine Familie hatte ihn vergessen. Su Qin war verzweifelt. Er konnte diesen Schlag nicht ertragen und erkrankte schließlich. Su Qins Geschichte zeigt, dass selbst wer mit einem edlen Ideal ausgestattet ist, Rückschläge und Misserfolge erleben kann. Wir dürfen jedoch die Hoffnung nicht aufgeben.
Usage
这个成语主要用来形容悲伤的心情达到顶点,非常痛苦,几乎无法承受。它通常用于描述一个人在遭遇重大损失或不幸事件后,所表现出来的强烈情感。
Dieser Ausdruck wird hauptsächlich verwendet, um die tiefste Trauer zu beschreiben, die eine Person empfindet, nachdem sie einen großen Verlust erlitten hat oder ein Unglück passiert ist. Er spiegelt die intensive Emotion wider, die eine Person in einer solchen Situation verspürt.
Examples
-
听到这个噩耗,她悲痛欲绝,泣不成声。
tīng dào zhège è hào, tā bēi tòng yù jué, qì bù chéng shēng.
Sie war untröstlich, als sie die schreckliche Nachricht hörte.
-
他的父亲突然离世,让他悲痛欲绝,难以接受。
tā de fù qīn túrán lí shì, ràng tā bēi tòng yù jué, nán yǐ jiē shòu.
Der plötzliche Tod seines Vaters machte ihn untröstlich, er konnte es kaum fassen.