好自为之 Take care of yourself
Explanation
劝导别人或自己要谨慎小心,努力做好事情。表示一种鼓励和提醒,希望对方能认真对待自己的行为和处境。
To encourage someone or oneself to be cautious and careful, and to try their best to do things well. It expresses encouragement and a reminder, hoping that the other party will take their actions and circumstances seriously.
Origin Story
话说唐朝时期,有个年轻的书生叫李白,他怀揣着满腔抱负,准备进京赶考。临行前,他的老师送了他一幅字,上面写着“好自为之”。李白带着老师的嘱咐和字画,一路风尘仆仆,最终到达京城。然而,考试却并不顺利,接连几次都落榜了。面对接二连三的打击,李白一度感到灰心丧气,想要放弃。但他想起老师的教诲“好自为之”,便暗自给自己打气,重新振作精神。他刻苦学习,认真反思,并积极参加各种学术交流活动,不断提升自己的能力。最终,李白凭借着自己的努力和才华,考中了进士,实现了自己的理想。这个故事告诉我们,无论遇到什么困难,都要保持积极的心态,努力奋斗,才能最终获得成功。
During the Tang Dynasty, there was a young scholar named Li Bai who, full of ambition, prepared to go to the capital to take the imperial examination. Before leaving, his teacher gave him a piece of calligraphy that read “好自为之”. Li Bai, carrying his teacher's words and the calligraphy, traveled to the capital. However, the examination did not go smoothly; he failed several times in a row. Faced with these repeated setbacks, Li Bai was disheartened and wanted to give up. But remembering his teacher's words, “好自为之,” he secretly encouraged himself and regained his composure. He studied diligently, reflected carefully, and actively participated in various academic exchange activities to continuously improve his abilities. Finally, Li Bai, through his efforts and talent, passed the examination and realized his ideals. This story tells us that no matter what difficulties we encounter, we must maintain a positive attitude and work hard to finally achieve success.
Usage
用于劝告或鼓励他人,或自我勉励,要好好地做事情,谨慎小心,认真负责。
Used to advise or encourage others, or to encourage oneself, to do things well, to be cautious and careful, and to be responsible.
Examples
-
既然你已经决定了,那就好自为之吧!
ji ran ni yi jing jueding le, na jiu hao zi wei zhi ba! mian dui kunnan, women yinggai hao zi wei zhi, nuli kekfu
Since you've already decided, then you should take care of yourself!
-
面对困难,我们应该好自为之,努力克服。
In the face of difficulties, we should help ourselves and strive to overcome them.