好自为之 Cuide-se
Explanation
劝导别人或自己要谨慎小心,努力做好事情。表示一种鼓励和提醒,希望对方能认真对待自己的行为和处境。
Incentivar alguém ou a si mesmo a ser cauteloso e cuidadoso, e a esforçar-se para fazer as coisas bem. Expressa encorajamento e um lembrete, esperando que a outra parte leve a sério suas ações e circunstâncias.
Origin Story
话说唐朝时期,有个年轻的书生叫李白,他怀揣着满腔抱负,准备进京赶考。临行前,他的老师送了他一幅字,上面写着“好自为之”。李白带着老师的嘱咐和字画,一路风尘仆仆,最终到达京城。然而,考试却并不顺利,接连几次都落榜了。面对接二连三的打击,李白一度感到灰心丧气,想要放弃。但他想起老师的教诲“好自为之”,便暗自给自己打气,重新振作精神。他刻苦学习,认真反思,并积极参加各种学术交流活动,不断提升自己的能力。最终,李白凭借着自己的努力和才华,考中了进士,实现了自己的理想。这个故事告诉我们,无论遇到什么困难,都要保持积极的心态,努力奋斗,才能最终获得成功。
Na dinastia Tang, havia um jovem estudioso chamado Li Bai que, cheio de ambição, se preparou para ir à capital para fazer o exame imperial. Antes de partir, seu mestre lhe deu uma peça de caligrafia que dizia “好自为之”. Li Bai, carregando as palavras de seu mestre e a caligrafia, viajou para a capital. No entanto, o exame não correu bem; ele falhou várias vezes seguidas. Diante dessas repetidas derrotas, Li Bai ficou desanimado e quis desistir. Mas lembrando-se das palavras de seu mestre, “好自为之”, ele secretamente se encorajou e recuperou a calma. Ele estudou diligentemente, refletiu cuidadosamente e participou ativamente de várias atividades de intercâmbio acadêmico para melhorar continuamente suas habilidades. Finalmente, Li Bai, graças aos seus esforços e talento, passou no exame e realizou seus ideais. Essa história nos ensina que, não importa quais dificuldades encontremos, devemos manter uma atitude positiva e trabalhar duro para finalmente alcançar o sucesso.
Usage
用于劝告或鼓励他人,或自我勉励,要好好地做事情,谨慎小心,认真负责。
Usado para aconselhar ou encorajar os outros, ou para encorajar a si mesmo, a fazer as coisas bem, a ser cauteloso e cuidadoso, e a ser responsável.
Examples
-
既然你已经决定了,那就好自为之吧!
ji ran ni yi jing jueding le, na jiu hao zi wei zhi ba! mian dui kunnan, women yinggai hao zi wei zhi, nuli kekfu
Como você já decidiu, então cuide-se!
-
面对困难,我们应该好自为之,努力克服。
Diante das dificuldades, devemos nos ajudar e nos esforçar para superá-las.