好自为之 hao zi wei zhi よく頑張りなさい

Explanation

劝导别人或自己要谨慎小心,努力做好事情。表示一种鼓励和提醒,希望对方能认真对待自己的行为和处境。

誰かに、または自分自身に、慎重で注意深く、そして物事をうまくやるように最善を尽くすよう励ますこと。相手が自分の行動と状況を真剣に受け止めてくれることを期待して、励ましと注意喚起を表す。

Origin Story

话说唐朝时期,有个年轻的书生叫李白,他怀揣着满腔抱负,准备进京赶考。临行前,他的老师送了他一幅字,上面写着“好自为之”。李白带着老师的嘱咐和字画,一路风尘仆仆,最终到达京城。然而,考试却并不顺利,接连几次都落榜了。面对接二连三的打击,李白一度感到灰心丧气,想要放弃。但他想起老师的教诲“好自为之”,便暗自给自己打气,重新振作精神。他刻苦学习,认真反思,并积极参加各种学术交流活动,不断提升自己的能力。最终,李白凭借着自己的努力和才华,考中了进士,实现了自己的理想。这个故事告诉我们,无论遇到什么困难,都要保持积极的心态,努力奋斗,才能最终获得成功。

hua shuo tang chao shiqi, you ge nianqing de shusheng jiao li bai, ta huai chuai zhe man qiang bao fu, zhunbei jin jing gan kao. lin xing qian, ta de laoshi song le ta yi fu zi, shang mian xie zhe 'hao zi wei zhi'. li bai dai zhe laoshi de zhu fu he zi hua, yi lu feng chen pu pu, zhongyu da dao jingcheng. ran er, kaoshi que bing bu shunli, jielian jici dou luobang le. mian dui jie er lian san de daji, li bai yi du gan dao hui xin sang qi, xiang yao fang qi. dan ta xiang qi laoshi de jiao hui 'hao zi wei zhi', bian an zi gei zi ji da qi, chong xin zhen zhuo jingshen. ta keku xuexi, renzhen fansheng, bing jiji canjia ge zhong xueshu jiaoliu huodong, buduan tisheng ziji de nengli. zhongyu, li bai pingjie zhe ziji de nuli he caihua, kao zhong le jinshi, shixian le ziji de lixiang. zhege gushi gaosu women, wulun yuda shenme kunnan, dou yao baochi jiji de xintao, nuli fendou, cai neng zhongyu huode chenggong.

唐の時代に、李白という名の野心あふれる若い書生が、都で科挙試験を受けるために準備していました。出発前に、師から「好自為之」と書かれた書を贈られました。師の言葉と書を携え、李白は都に向かいました。しかし、試験は順調に進まず、何度も落第しました。何度も失敗を繰り返すうちに、李白は落胆し、諦めようと思いました。しかし、師の教え「好自為之」を思い出して、こっそり自分を励まし、気持ちを立て直しました。彼は猛勉強し、真剣に反省し、様々な学術交流活動に積極的に参加して、能力を高め続けました。ついに、李白は努力と才能で試験に合格し、理想を達成しました。この物語は、どんな困難に出会っても、前向きな姿勢を保ち、努力を続ければ、最終的に成功を収められることを教えてくれます。

Usage

用于劝告或鼓励他人,或自我勉励,要好好地做事情,谨慎小心,认真负责。

yong yu quangao huo guli taren, huo ziwo mianli, yao haodidi zuo shiqing, jinshen xiaoxin, renzhen fuze

他人を戒めるか励ますか、あるいは自分自身を励ますために使用されます。物事をきちんと行い、慎重で注意深く、責任ある行動をとるように促します。

Examples

  • 既然你已经决定了,那就好自为之吧!

    ji ran ni yi jing jueding le, na jiu hao zi wei zhi ba! mian dui kunnan, women yinggai hao zi wei zhi, nuli kekfu

    もう決めたのなら、後は自分で何とかしなさい!

  • 面对困难,我们应该好自为之,努力克服。

    困難に直面した時、私たちは自ら努力して乗り越えるべきです。