好自为之 hao zi wei zhi 잘 해 나가세요

Explanation

劝导别人或自己要谨慎小心,努力做好事情。表示一种鼓励和提醒,希望对方能认真对待自己的行为和处境。

자신이나 다른 사람에게 신중하고 조심하며 일을 잘 해내도록 격려하는 말. 상대방이 자신의 행동과 상황을 진지하게 받아들이기를 바라는 마음을 담아 격려와 일깨워주는 의미를 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个年轻的书生叫李白,他怀揣着满腔抱负,准备进京赶考。临行前,他的老师送了他一幅字,上面写着“好自为之”。李白带着老师的嘱咐和字画,一路风尘仆仆,最终到达京城。然而,考试却并不顺利,接连几次都落榜了。面对接二连三的打击,李白一度感到灰心丧气,想要放弃。但他想起老师的教诲“好自为之”,便暗自给自己打气,重新振作精神。他刻苦学习,认真反思,并积极参加各种学术交流活动,不断提升自己的能力。最终,李白凭借着自己的努力和才华,考中了进士,实现了自己的理想。这个故事告诉我们,无论遇到什么困难,都要保持积极的心态,努力奋斗,才能最终获得成功。

hua shuo tang chao shiqi, you ge nianqing de shusheng jiao li bai, ta huai chuai zhe man qiang bao fu, zhunbei jin jing gan kao. lin xing qian, ta de laoshi song le ta yi fu zi, shang mian xie zhe 'hao zi wei zhi'. li bai dai zhe laoshi de zhu fu he zi hua, yi lu feng chen pu pu, zhongyu da dao jingcheng. ran er, kaoshi que bing bu shunli, jielian jici dou luobang le. mian dui jie er lian san de daji, li bai yi du gan dao hui xin sang qi, xiang yao fang qi. dan ta xiang qi laoshi de jiao hui 'hao zi wei zhi', bian an zi gei zi ji da qi, chong xin zhen zhuo jingshen. ta keku xuexi, renzhen fansheng, bing jiji canjia ge zhong xueshu jiaoliu huodong, buduan tisheng ziji de nengli. zhongyu, li bai pingjie zhe ziji de nuli he caihua, kao zhong le jinshi, shixian le ziji de lixiang. zhege gushi gaosu women, wulun yuda shenme kunnan, dou yao baochi jiji de xintao, nuli fendou, cai neng zhongyu huode chenggong.

당나라 시대, 야망에 찬 젊은 선비 이백은 과거 시험을 보기 위해 수도로 가려고 준비했습니다. 떠나기 전에 스승은 그에게 “好自為之”라고 쓴 글씨를 선물했습니다. 스승의 가르침과 글씨를 가지고 이백은 수도로 향했습니다. 그러나 시험은 순조롭지 않았고, 여러 번 낙방했습니다. 여러 차례 실패를 거듭하자 이백은 낙담하여 포기하려 했습니다. 하지만 스승의 가르침 “好自為之”를 떠올리고 비밀리에 자신을 격려하며 다시 마음을 다잡았습니다. 그는 열심히 공부하고, 진지하게 반성하며, 다양한 학술 교류 활동에 적극 참여하여 능력을 계속 향상시켰습니다. 마침내 이백은 노력과 재능으로 시험에 합격하여 이상을 실현했습니다. 이 이야기는 아무리 어려움에 부딪히더라도 긍정적인 태도를 유지하고 노력하면 결국 성공할 수 있다는 것을 알려줍니다.

Usage

用于劝告或鼓励他人,或自我勉励,要好好地做事情,谨慎小心,认真负责。

yong yu quangao huo guli taren, huo ziwo mianli, yao haodidi zuo shiqing, jinshen xiaoxin, renzhen fuze

다른 사람을 충고하거나 격려하거나, 또는 자신을 격려할 때 사용됩니다. 일을 잘하고, 신중하며 주의 깊게, 책임감 있게 행동하도록 권합니다.

Examples

  • 既然你已经决定了,那就好自为之吧!

    ji ran ni yi jing jueding le, na jiu hao zi wei zhi ba! mian dui kunnan, women yinggai hao zi wei zhi, nuli kekfu

    이미 결정했으니, 알아서 잘 하세요!

  • 面对困难,我们应该好自为之,努力克服。

    어려움에 직면했을 때, 우리는 스스로 노력해서 극복해야 합니다.